• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Isaiah 53 and Human Sin

dybmh

ויהי מבדיל בין מים למים
Says in Isaiah 53

He was assigned a grave with the wicked,
and with the rich in his death,
though he had done no violence,
nor was any deceit in his mouth.
Yet it was the Lord’s will to crush him and cause him to suffer,
and though the Lord makes[c] his life an offering for sin,
he will see his offspring and prolong his days,
and the will of the Lord will prosper in his hand.
After he has suffered,
he will see the light of life and be satisfied
;

That's a forgery.
 

101G

Well-Known Member
That's a forgery.
Isaiah 53:9 "And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth."

how is that a forgery? please explain.

101G
 

101G

Well-Known Member
Easy. The word 'death' doesn't exist in Isaiah 53:9. And that wasn't the only word that was added. If a person needs to add words and change the scripture to make a claim, that shows that their claim is weak.

It's not your fault, or @PruePhillip's fault. The author of the forgery and the publisher is to blame.
Thanks, but "martyr" do which means death see Brown-Driver-Briggs, 4194. maveth section 2

2 death by violence as a penalty : ׳מִשְׁמַּט מ + לְ or בְּ person: a case of death to, or in a man, guilty of capital crime Deuteronomy 19:6; Deuteronomy 21:22; Jeremiah 26:11,16; ׳חֵטְא מ Deuteronomy 22:26; ׳מ (י)בנ 1 Samuel 20:31; 1 Samuel 26:16; 2 Samuel 12:5; ׳אישׁ מ 2 Samuel 19:29; ׳אנשׁי מ 1 Kings 2:26; ׳מַלְאֲכֵי מ Proverbs 16:14 messengers of death; במותָיו Isaiah 53:9 in his (martyr-) death (see BrMP 359). here is the LINK for you to see, BDB Hebrew: 4194. מָ֫וֶת (maveth) -- death

101G.
 

dybmh

ויהי מבדיל בין מים למים
Thanks, but "martyr" do which means death see Brown-Driver-Briggs, 4194. maveth section 2

2 death by violence as a penalty : ׳מִשְׁמַּט מ + לְ or בְּ person: a case of death to, or in a man, guilty of capital crime Deuteronomy 19:6; Deuteronomy 21:22; Jeremiah 26:11,16; ׳חֵטְא מ Deuteronomy 22:26; ׳מ (י)בנ 1 Samuel 20:31; 1 Samuel 26:16; 2 Samuel 12:5; ׳אישׁ מ 2 Samuel 19:29; ׳אנשׁי מ 1 Kings 2:26; ׳מַלְאֲכֵי מ Proverbs 16:14 messengers of death; במותָיו Isaiah 53:9 in his (martyr-) death (see BrMP 359). here is the LINK for you to see, BDB Hebrew: 4194. מָ֫וֶת (maveth) -- death

101G.
Yes, sorry. That's true.

The part I was focused on in my original reply is:

After he has suffered,
he will see the light of life and be satisfied;​

I don't see "light of life" in Isaiah 53:11.
 

101G

Well-Known Member
To all,
from conversing with our Hebrew friends, it seems they don't even understand their own Language.... Correctly, when it come to the Word of God. it is evident that many are void on how God speak in his Holy Word.

understand, this is not just a Hebrew problem, it runs in all languages, yes, English too. but it's up to us to put aside our own prejudices. and seek Giod truly.

none of us are God, meaning without fault...... to be human is to ERROR. so, 101G ask let "US" all put aside our difference and just go after God in TRUTH.

101G.
 

101G

Well-Known Member
Yes, sorry. That's true.

The part I was focused on in my original reply is:

After he has suffered,
he will see the light of life and be satisfied;​

I don't see "light of life" in Isaiah 53:11.
no problem as said we're human and we ... "ALL" make mistakes.... don't worry you will always be my brother no matter what. ..... *smile), ok.

101G.
 

101G

Well-Known Member
me either, Isaiah 53:10 "Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand."

maybe he could explain this to us.

101G.
 

101G

Well-Known Member
101G is asking all to take a Good Look at the topic at hand and to also take another Look at the Tanakh... in general. FOR, Romans 15:4 "For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope."

101G believe this. the OT is the NT HIDDEN. and that the NT is the OT REVEALED.

so, let's do our homework before we declare that something is TRUE or NOT.

be blessed all.

101G
 

rosends

Well-Known Member
LOL, LOL, LOL, can you READ? same ROOT primitive do you understand the ROOT meaning? .... "to destroy"..... to DIE... ie.. "CUT OFF"

this is why so many hebrews, (NOT ALL), don't understand God Holy Word. because of ,,,,,, IGNORANCE.

101G.
Can you not read? Each is a DIFFERENT root. Do you not understand the word "different"? I know English is tough for you, but just try.
 

101G

Well-Known Member
Can you not read? Each is a DIFFERENT root. Do you not understand the word "different"? I know English is tough for you, but just try.
what's wrong .... mad...... LOL, LOL, LOL, because you're wrong.... (smile). listen up ,,,,, for all the Don knotts

H1504 גָּזַר gazar (gaw-zar') v.
1. to cut down or off.
2. (figuratively) to destroy, divide, exclude, or decide.
[a primitive root]

KJV: cut down (off), decree, divide, snatch.


H3772 כָּרַת karath (kaw-rath') v.
1. to cut (off, down or asunder).
2. (by implication) to destroy or consume.

3. (specifically) to covenant (i.e. make an alliance or bargain).
4. (originally) to covenant by cutting flesh and passing between the pieces.
[a primitive root]
KJV: be chewed, be con-(feder-)ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), X lose, perish, X utterly, X want.

to destroy when used as a verb, "To take the life of", put to death, or cause to die, or cut off, kill terminate, .... ect.
you can find these synonyms words at word hippo dictionary. What is another word for destroy? | Destroy Synonyms - WordHippo Thesaurus

as I said, use a DICTONARY sometimes...... the proper way,,,,, (smile), :D YIKES!

101G
 

101G

Well-Known Member
@rosends
Isaiah 53:8 "He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken." Isaiah 53:9 "And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth."

if this is Israel as a whole, when did Israel Die..... now this is a serious question.

101G.
 

rosends

Well-Known Member
@rosends
Isaiah 53:8 "He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken." Isaiah 53:9 "And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth."

if this is Israel as a whole, when did Israel Die..... now this is a serious question.

1012G.
so you don't understand about differences between words. Got it. And you don't know what 53:9 actually says or how to read the next few verses. Sad, but this is who you are...
just to clarify -- he was given (vayiten) a grave with the wicked and the rich, in his deaths .

Note that the word is "his deaths" plural.
How many deaths does someone have? (I mean, your explanations have died many times here and yet you persist...) And note also how the text says later "he exposed himself to death."

So it describes someone who was subject to many deaths (therefore it can't be speaking of an actual death, but of sufferings) and it describes someone who was slated to be buried with the wicked. It also describes someone who was exposed to death.

But never of someone who died. With all your LOL's, your bolds and your various other errors, you can't insert things in the verse that aren't there.

Is there any language that you actually DO understand?
 

101G

Well-Known Member
So it describes someone who was subject to many deaths (therefore it can't be speaking of an actual death, but of sufferings) and it describes someone who was slated to be buried with the wicked. It also describes someone who was exposed to death.

But never of someone who died. With all your LOL's, your bolds and your various other errors, you can't insert things in the verse that aren't there.
the term there is martyr the last death in this life, that he went to the GRAVE..... read context. and martyr means death,
see Brown-Driver-Briggs, 4194. maveth section 2

2 death by violence as a penalty : ׳מִשְׁמַּט מ + לְ or בְּ person: a case of death to, or in a man, guilty of capital crime Deuteronomy 19:6; Deuteronomy 21:22; Jeremiah 26:11,16; ׳חֵטְא מ Deuteronomy 22:26; ׳מ (י)בנ 1 Samuel 20:31; 1 Samuel 26:16; 2 Samuel 12:5; ׳אישׁ מ 2 Samuel 19:29; ׳אנשׁי מ 1 Kings 2:26; ׳מַלְאֲכֵי מ Proverbs 16:14 messengers of death; במותָיו Isaiah 53:9 in his (martyr-) death (see BrMP 359). here is the LINK for you to see, BDB Hebrew: 4194. מָ֫וֶת (maveth) -- death
so, here it speaks of ONE DEATH, as a Marty ... LOL, LOL, LOL, ... Oh dear.... :p YIKES!.

101G.
 

101G

Well-Known Member
@rosends,

did not 101G ask you to use a dictionary properly? the reason why, you said, "So it describes someone who was subject to many deaths (therefore it can't be speaking of an actual death, but of sufferings)"

but I thought you said this chapter is SPEAKING OF ISRAEL AS A WHOLE. so now it's SOMEONE NOW?

101G.
 

rosends

Well-Known Member
the term there is martyr the last death in this life, that he went to the GRAVE..... read context. and martyr means death,
see Brown-Driver-Briggs, 4194. maveth section 2

2 death by violence as a penalty : ׳מִשְׁמַּט מ + לְ or בְּ person: a case of death to, or in a man, guilty of capital crime Deuteronomy 19:6; Deuteronomy 21:22; Jeremiah 26:11,16; ׳חֵטְא מ Deuteronomy 22:26; ׳מ (י)בנ 1 Samuel 20:31; 1 Samuel 26:16; 2 Samuel 12:5; ׳אישׁ מ 2 Samuel 19:29; ׳אנשׁי מ 1 Kings 2:26; ׳מַלְאֲכֵי מ Proverbs 16:14 messengers of death; במותָיו Isaiah 53:9 in his (martyr-) death (see BrMP 359). here is the LINK for you to see, BDB Hebrew: 4194. מָ֫וֶת (maveth) -- death
so, here it speaks of ONE DEATH, as a Marty ... LOL, LOL, LOL, ... Oh dear.... :p YIKES!.

101G.
why do you bring in "martyr"? That word is not in 53:9. It also never says he went to the grave. Why are you inventing stuff? The text of 53:9 uses בְּמֹתָ֑יו which is "in his deaths." Are you really that ignorant?
 

rosends

Well-Known Member
@rosends,

did not 101G ask you to use a dictionary properly? the reason why, you said, "So it describes someone who was subject to many deaths (therefore it can't be speaking of an actual death, but of sufferings)"

but I thought you said this chapter is SPEAKING OF ISRAEL AS A WHOLE. so now it's SOMEONE NOW?

101G.
No, it is the nation which is treated as a singular. Can't you read?
 

101G

Well-Known Member
why do you bring in "martyr"? That word is not in 53:9. It also never says he went to the grave. Why are you inventing stuff? The text of 53:9 uses בְּמֹתָ֑יו which is "in his deaths." Are you really that ignorant?
do you know what martyr" means? listen up, "a person who is killed because of their religious or other beliefs". see that "s" at the end of beliefs, it signify a plurality...... LOL, LOL, LOL, Oh dear. now go back and Read Brown-Driver-Briggs definition,

what did U say? "So it describes someone who was subject to many deaths (therefore it can't be speaking of an actual death, but of sufferings)" ............................... <LOL, LOL, LOL, stop let 101G get off the floor Oh my.

but one got to meet peo[ple on their level...... now you want try that again? ...o_O

101G.
 

101G

Well-Known Member
No, it is the nation which is treated as a singular. Can't you read?
ok is so, tell us this, Isaiah 53:8 "He, (Israel), was taken from prison and from judgment: and who shall declare his, (Israel), generation? for he, (Israel), was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken." QUESTION who God's PEOPLE here, is Israel was cut off out of the Land of the Living, for the transgression of my people was (Israel) stricken.... (smile)......

so, who is God's people, (my people), in that verse? I cain't wait to hear.

101G.
 

rosends

Well-Known Member
do you know what martyr" means? listen up, "a person who is killed because of their religious or other beliefs". see that "s" at the end of beliefs, it signify a plurality...... LOL, LOL, LOL, Oh dear. now go back and Read Brown-Driver-Briggs definition,

what did U say? "So it describes someone who was subject to many deaths (therefore it can't be speaking of an actual death, but of sufferings)" ............................... <LOL, LOL, LOL, stop let 101G get off the floor Oh my.

but one got to meet peo[ple on their level...... now you want try that again? ...o_O

101G.
What are you blabbering about? You insert a word and then talk about the definition of a word that isn't in the text? You then talk about a word within the definition that is in the plural (while there is also a word in the singular...did you miss that?) Learn English and work on your basic reading comprehension. You have no idea what you are talking about.
 
Top