Sufi
Member
Good afternoon from time to time i navigate through various forums websites and articles and i have observed from my visits of those websites that certain verses from the Holy Quran are being taken out of context (sometimes intentionally especially by certain Christian movements) but also because of immense ignorance & unawareness of Quranic exegesis (Tafsir) now most of the time you will notice that such websites will quote certain verses from chapter (Surah) 2 i will provide in this thread a lucid clarification and explanation of the verses in chapter (Surah) 2.
[2:191] And slay them wherever you may come upon them, and drive them away from wherever they drove you away – for oppression is even worse than killing. And fight not against them near the Inviolable House of Worship unless they fight against you there first; but if they fight against you, slay them: such shall be the recompense of those who deny the truth.
(Muhammad Asad/Leopold Weiss translation taken from Message of the Quran)
http://www.altafsir.com/ViewTranslations.asp?Display=yes&SoraNo=2&Ayah=191&toAyah=191&Language=2&LanguageID=2&TranslationBook=7
Exegesis & Commentary:
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs:
{ وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُم وَأَخْرِجُوهُمْ مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ وَٱلْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلْقَتْلِ وَلاَ تُقَاتِلُوهُمْ عِنْدَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ فَإِن قَاتَلُوكُمْ فَٱقْتُلُوهُمْ كَذَلِكَ جَزَآءُ ٱلْكَافِرِينَ }
(And slay them) if they start the fight against you (wherever ye find them) whether in the Sacred Precinct or in other places, (and drive them) out of Mecca (out of the places whence they drove you out) as they drove you out of it, (for persecution) associating partners with Allah and worshipping idols (is worse) more evil (than slaughter) in the Sacred Precinct. (And fight not with them) do not initiate a fight with them (at the Inviolable Place of Worship) in the Sacred Precinct (until they attack you there) until they initiate a fight with you in the Sacred Precinct, (but if they attack you (there)) first (then slay them. Such is the reward of disbelievers) i.e. death is their reward.
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=73&tSoraNo=2&tAyahNo=191&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
Muhammad Asad/Leopold Weiss Message of the Quran:
* v.191 : In view of the preceding ordinance, the injunction “slay them wherever you may come upon them” is valid only within the context of hostilities already in progress (Rāzī, on the understanding that “those who wage war against you” are the aggressors or oppressors (a war of liberation being a war “in God’s cause”. The translation, in this context, of fitnah as “oppression” is justified by the application of this term to any affliction which may cause man to go astray and to lose his faith in spiritual values (cf. Lisān al-‘Arab).
* This reference to warfare in the vicinity of Mecca is due to the fact that at the time of the revelation of this verse the Holy City was still in the possession of the pagan Quraysh, who were hostile to the Muslims. However – as is always the case with historical references in the Qur’ān – the above injunction has a general import, and is valid for all times and circumstances.
http://www.altafsir.com/ViewTranslations.asp?Display=yes&SoraNo=2&Ayah=191&toAyah=191&Language=2&LanguageID=2&TranslationBook=7
Abdullah Yusuf Ali:
* v.191 : This passage is illustrated by the events that happened at Hudaibiya in the sixth year of the Hijra, though it is not clear that it was revealed on that occasion. The Muslims were by this time a strong and influential community. many of them were exiles from Mecca, where the Pagans had established an intolerant autocracy, persecuting Muslims, preventing them from visiting their homes, and even keeping them out by force from performing the Pilgrimage during the universally recognised period of truce. This was intolerance, oppression, and autocracy to the last degree, and the mere readiness of the Muslims to enforce their rights as Arab citizens resulted without bloodshed in an agreement which the Muslims faithfully observed. The Pagans, however, had no scruples in breaking faith, and it is unnecessary here to go into subsequent events.
* Suppress faith: in the narrower as well as the larger sense. If they want forcibly to prevent you from exercising your sacred rites, they have declared war on your religion, and it would be cowardice to ignore the challenge or to fail in rooting out the tyranny.
http://www.altafsir.com/ViewTranslations.asp?Display=yes&SoraNo=2&Ayah=191&toAyah=191&Language=2&LanguageID=2&TranslationBook=4
What the Scholars of Qur’anic Exegesis Said:
As mentioned by scholars of Qur’anic exegesis (tafsir), these verses were revealed specifically with regards to particular groups of polytheists that breached their peace treaties with the Muslim polity. This is clear in the very first verse, as it mentions that the proclamation is given out specifically to “those polytheists with whom you had made covenants.”
Imam Razi, Imam Jamal, and others clarify in their tafsirs that this proclamation of fighting the polytheists “applies only to those that broke their covenants.” This is also why an exception to the proclamation is made in verse 4 which, as Imam Razi and others clarify, refers to “those who did not break their covenants,” i.e., they were not to be fought.
Hence, the oft-misunderstood fifth verse of “killing the polytheists wherever you find them” refers only to those that previously broke their covenants and, moreover, after they had four months to reflect on the situation and decide if they wanted to continue with their violation or not. If they decided to continue with their violation, then they would effectively be re-declaring war on the Muslim polity, in which case the verse ordered the polity to defend itself against the transgression. Even in that case, the next verse (verse 6) ordered the Muslims to provide safe passage and protection to any opposing soldier that sought asylum during combat.
Perhaps the following verse (verse 7) best summarizes the context of this discussion, as it states (with commentary from Tafsir al-Razi and Tafsir al-Jalalayn in brackets):
“How can polytheists [that were treacherous and violated their treaties] have a covenant with Allah and His Messenger? Except for those with whom you entered covenants [i.e., the polytheists who did not break them and hence were not treacherous] in the Sacred Mosque. So as long as they are true to you [with their covenants and do not breach them] then be true to them [by also fulfilling your covenants]; verily, Allah loves those who fear Him [i.e., He loves those who fulfill covenants, since whoever fears Allah will fulfill his covenants, and the Prophet kept his word and upheld his side of the treaty until his enemies broke theirs].”
[Razi, Tafsir; Jamal, Hashiyat `ala Jalalayn]
http://seekersguidance.org/ans-blog/2010/06/14/slay-the-polytheists-wherever-you-find-them-the-need-for-recourse-to-sound-scholarship/
[2:191] And slay them wherever you may come upon them, and drive them away from wherever they drove you away – for oppression is even worse than killing. And fight not against them near the Inviolable House of Worship unless they fight against you there first; but if they fight against you, slay them: such shall be the recompense of those who deny the truth.
(Muhammad Asad/Leopold Weiss translation taken from Message of the Quran)
http://www.altafsir.com/ViewTranslations.asp?Display=yes&SoraNo=2&Ayah=191&toAyah=191&Language=2&LanguageID=2&TranslationBook=7
Exegesis & Commentary:
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs:
{ وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُم وَأَخْرِجُوهُمْ مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ وَٱلْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلْقَتْلِ وَلاَ تُقَاتِلُوهُمْ عِنْدَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ فَإِن قَاتَلُوكُمْ فَٱقْتُلُوهُمْ كَذَلِكَ جَزَآءُ ٱلْكَافِرِينَ }
(And slay them) if they start the fight against you (wherever ye find them) whether in the Sacred Precinct or in other places, (and drive them) out of Mecca (out of the places whence they drove you out) as they drove you out of it, (for persecution) associating partners with Allah and worshipping idols (is worse) more evil (than slaughter) in the Sacred Precinct. (And fight not with them) do not initiate a fight with them (at the Inviolable Place of Worship) in the Sacred Precinct (until they attack you there) until they initiate a fight with you in the Sacred Precinct, (but if they attack you (there)) first (then slay them. Such is the reward of disbelievers) i.e. death is their reward.
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=73&tSoraNo=2&tAyahNo=191&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
Muhammad Asad/Leopold Weiss Message of the Quran:
* v.191 : In view of the preceding ordinance, the injunction “slay them wherever you may come upon them” is valid only within the context of hostilities already in progress (Rāzī, on the understanding that “those who wage war against you” are the aggressors or oppressors (a war of liberation being a war “in God’s cause”. The translation, in this context, of fitnah as “oppression” is justified by the application of this term to any affliction which may cause man to go astray and to lose his faith in spiritual values (cf. Lisān al-‘Arab).
* This reference to warfare in the vicinity of Mecca is due to the fact that at the time of the revelation of this verse the Holy City was still in the possession of the pagan Quraysh, who were hostile to the Muslims. However – as is always the case with historical references in the Qur’ān – the above injunction has a general import, and is valid for all times and circumstances.
http://www.altafsir.com/ViewTranslations.asp?Display=yes&SoraNo=2&Ayah=191&toAyah=191&Language=2&LanguageID=2&TranslationBook=7
Abdullah Yusuf Ali:
* v.191 : This passage is illustrated by the events that happened at Hudaibiya in the sixth year of the Hijra, though it is not clear that it was revealed on that occasion. The Muslims were by this time a strong and influential community. many of them were exiles from Mecca, where the Pagans had established an intolerant autocracy, persecuting Muslims, preventing them from visiting their homes, and even keeping them out by force from performing the Pilgrimage during the universally recognised period of truce. This was intolerance, oppression, and autocracy to the last degree, and the mere readiness of the Muslims to enforce their rights as Arab citizens resulted without bloodshed in an agreement which the Muslims faithfully observed. The Pagans, however, had no scruples in breaking faith, and it is unnecessary here to go into subsequent events.
* Suppress faith: in the narrower as well as the larger sense. If they want forcibly to prevent you from exercising your sacred rites, they have declared war on your religion, and it would be cowardice to ignore the challenge or to fail in rooting out the tyranny.
http://www.altafsir.com/ViewTranslations.asp?Display=yes&SoraNo=2&Ayah=191&toAyah=191&Language=2&LanguageID=2&TranslationBook=4
What the Scholars of Qur’anic Exegesis Said:
As mentioned by scholars of Qur’anic exegesis (tafsir), these verses were revealed specifically with regards to particular groups of polytheists that breached their peace treaties with the Muslim polity. This is clear in the very first verse, as it mentions that the proclamation is given out specifically to “those polytheists with whom you had made covenants.”
Imam Razi, Imam Jamal, and others clarify in their tafsirs that this proclamation of fighting the polytheists “applies only to those that broke their covenants.” This is also why an exception to the proclamation is made in verse 4 which, as Imam Razi and others clarify, refers to “those who did not break their covenants,” i.e., they were not to be fought.
Hence, the oft-misunderstood fifth verse of “killing the polytheists wherever you find them” refers only to those that previously broke their covenants and, moreover, after they had four months to reflect on the situation and decide if they wanted to continue with their violation or not. If they decided to continue with their violation, then they would effectively be re-declaring war on the Muslim polity, in which case the verse ordered the polity to defend itself against the transgression. Even in that case, the next verse (verse 6) ordered the Muslims to provide safe passage and protection to any opposing soldier that sought asylum during combat.
Perhaps the following verse (verse 7) best summarizes the context of this discussion, as it states (with commentary from Tafsir al-Razi and Tafsir al-Jalalayn in brackets):
“How can polytheists [that were treacherous and violated their treaties] have a covenant with Allah and His Messenger? Except for those with whom you entered covenants [i.e., the polytheists who did not break them and hence were not treacherous] in the Sacred Mosque. So as long as they are true to you [with their covenants and do not breach them] then be true to them [by also fulfilling your covenants]; verily, Allah loves those who fear Him [i.e., He loves those who fulfill covenants, since whoever fears Allah will fulfill his covenants, and the Prophet kept his word and upheld his side of the treaty until his enemies broke theirs].”
[Razi, Tafsir; Jamal, Hashiyat `ala Jalalayn]
http://seekersguidance.org/ans-blog/2010/06/14/slay-the-polytheists-wherever-you-find-them-the-need-for-recourse-to-sound-scholarship/
Last edited: