Consecrated Bread and "his literal skin and muscles" are one and the same sacrifice.
Gen. 14:18 - remember that Melchizedek's bread and wine offering foreshadowed the sacramental re-presentation of Jesus' offering.
Luke 22:19; 1 Cor. 11:24-25 - the translation of Jesus' words of consecration is
"touto poieite tan eman anamnasin." Jesus literally said "
offer this as my memorial sacrifice." The word “poiein” (do) refers to offering a sacrifice (see, e.g., Exodus 29:38-39, where God uses the same word – poieseis – regarding the sacrifice of the lambs on the altar). The word “
anamnesis” (remembrance) also refers to a sacrifice which is really or actually made present in time by the power of God, as it reminds God of the actual event (see, e.g., Heb. 10:3; Num. 10:10).
It is not just a memorial of a past event, but a past event made present in time.
In other words, the “sacrifice” is the “memorial” or “reminder.” If the Eucharist weren’t a sacrifice, Luke would have used the word “mnemosunon” (which is the word used to describe a nonsacrificial memorial. See, for example, Matt. 26:13; Mark 14:9; and especially Acts 10:4). So there are two memorials, one sacrificial (which Jesus instituted), and one non-sacrificial.
Lev. 24:7 - the word "memorial" in Hebrew in the sacrificial sense is "azkarah" which means to actually make present (see Lev. 2:2,9,16;5:12;6:5; Num.5:26 where “azkarah” refers to sacrifices that are currently offered and thus present in time). Jesus' instruction to offer the bread and wine (which He changed into His body and blood) as a "memorial offering" demonstrates that the offering of His body and blood is made present in time over and over again.
Num. 10:10 - in this verse, "remembrance" refers to a sacrifice, not just a symbolic memorial. So Jesus' command to offer the memorial “in remembrance” of Him demonstrates that the memorial offering is indeed a sacrifice currently offered. It is a re-presentation of the actual sacrifice made present in time. It is as if the curtain of history is drawn and Calvary is made present to us.
Mal. 1:10-11 - Jesus' command to his apostles to offer His memorial sacrifice of bread and wine which becomes His body and blood fulfills the prophecy that God would reject the Jewish sacrifices and receive a pure sacrifice offered in every place. This pure sacrifice of Christ is sacramentally re-presented from the rising of the sun to its setting in every place, as Malachi prophesied.
Jesus didn't say, Take this and eat it, it is the remission of sins" He said, Take this and eat it, this IS My Body..."
John 6:35,41,48,51 - Jesus says four times "I AM the bread from heaven." It is He, Himself, the eternal bread from heaven.
John 6:27,31,49 - there is a parallel between the manna in the desert which was physically consumed, and this "new" bread which must be consumed.
John 6:51-52- then Jesus says that the bread He is referring to is His flesh. The Jews take Him literally and immediately question such a teaching. How can this man give us His flesh to eat?
John 6:53 - 58 - Jesus does not correct their literal interpretation. Instead, Jesus eliminates any metaphorical interpretations by swearing an oath and being even more literal about eating His flesh. In fact, Jesus says four times we must eat His flesh and drink His blood. Catholics thus believe that Jesus makes present His body and blood in the sacrifice of the Mass. Protestants, if they are not going to become Catholic, can only argue that Jesus was somehow speaking symbolically.
John 6:23-53 - however, a symbolic interpretation is not plausible. Throughout these verses, the Greek text uses the word "phago" nine times. "Phago" literally means "to eat" or "physically consume." Like the Protestants of our day, the disciples take issue with Jesus' literal usage of "eat." So Jesus does what?
John 6:54, 56, 57, 58 - He uses an even more literal verb, translated as "trogo," which means to gnaw or chew or crunch. He increases the literalness and drives his message home. Jesus will literally give us His flesh and blood to eat. The word “trogo” is only used two other times in the New Testament (in Matt. 24:38 and John 13:18) and it always means to literally gnaw or chew meat. While “phago” might also have a spiritual application,
"trogo" is never used metaphorically in Greek. So Protestants cannot find one verse in Scripture where "trogo" is used symbolically, and yet this must be their argument if they are going to deny the Catholic understanding of Jesus' words. Moreover, the Jews already knew Jesus was speaking literally even before Jesus used the word “trogo” when they said “How can this man give us His flesh to eat?” (John 6:52).
John 6:55 - to clarify further, Jesus says "For My Flesh is food indeed, and My Blood is drink indeed." This phrase can only be understood as being responsive to those who do not believe that Jesus' flesh is food indeed, and His blood is drink indeed. Further, Jesus uses the word which is translated as "sarx." "Sarx" means flesh (not "soma" which means body). See, for example, John 1:13,14; 3:6; 8:15; 17:2; Matt. 16:17; 19:5; 24:22; 26:41; Mark 10:8; 13:20; 14:38; and Luke 3:6; 24:39 which provides other examples in Scripture where "sarx" means flesh. It is always literal.
No, we do what He told us to do. And it's still one loaf.
Then why is it a real biggy for those who accept His feeding thousands of people, but He is powerless to multiply his Body and Blood in the form of Bread and Wine for the life of the world?
1 Corinthians 11:24- Remeberance of what he did. Your definition of "rememberance" is more sentimental or cerebral and not how the word is used in scripture. See above.
That's because you still think of it as manna and wine.
source of citations:
Scripture Catholic - THE EUCHARIST