Apology accepted.
Uh... I'm not sure what that has to do with your earlier statement. I'm confused. It seemed like you were trying to make your own version of the Kalaam argument earlier, but now you're arguing for the authenticity of the Qur'an. It wasn't what I thought we were talking about.
The question about Qur'an and atoms... well, I'm no scholar, but I know that translations can come out in many different ways.
I had a debate with a muslim many years ago while I was still Christian. His argument against Christianity was that the Bible was translated in so many version and God's word should only be read in the original language. Here, I see someone translated old Arabic to modern English. According to him, the muslim, that's something you can't and shouldn't do, and is against God's will. Anyway, let's say it's okay to translate to English, then the question is if the translation is correct or adjusted to modern views. Perhaps the translators picked the world "atom" out of convenience? Perhaps it doesn't say what it seems to say at all? I wouldn't know. It's always easy to fix old texts to say whatever you want when you "translate" them into modern language.