Fascinating, many thanks for this!
@Vinayaka would you happen to know of a good, accessible but still scholarly / professional English translation of the Tirukkural? (Preferably with commentary and footnotes, as well as suggestions for secondary studies on the text).
It sounds like a world classic of religious literature that I need to familiarise myself with.
I have read translations of portions of the Vedas, the Upanishads (my favourite being the Chandogya Upanishad -
That art Thou, as one of those beautiful older English translations puts it), the Bhagavad Gita, a few of the
Puranas etc.
I've also studied Sikh literature such as the
Guru Granth Sahib and the
Dasam Granth, along with large swathes of the Buddhist Pali Canon and parts of the Jain
Agamas.
But I had never heard of the Tirukkal before. Having read up on it over the last hour, I'm amazed that such an important sacred text has escaped my notice until now in my past forays into ancient Indian literature.
Must be addressed!
This really piqued my interest:
Tirukkuṛaḷ - Wikipedia
Jesuit, Catholic and Protestant missionaries in colonial-era South India praised the text. The Protestant missionary Edward Jewitt Robinson said that the Kural contains all things and there is nothing which it does not contain.[142] The Anglican missionary John Lazarus said, "No Tamil work can ever approach the purity of the Kural. It is a standing repute to modern Tamil."[142] According to the American Christian missionary Emmons E. White, "Thirukkural is a synthesis of the best moral teachings of the world."[142] Rajaji commented, "It is the gospel of love and a code of soul-luminous life. The whole of human aspiration is epitomized in this immortal book, a book for all ages."[142]
I must admit, that's quite the book review!
If you perchance have a good translation, I'm putting it on the Christmas wishlist and will have a bash at reading it over the festive season, with some mulled wine and a mince pie.