NOG - Then
Yahweh Elohim formed the man from the dust of the earth and blew the breath of life into his nostrils. The man became a living being.
NABRE - then the Lord God formed the man out of the dust of the ground and blew into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
NASB - Then the Lord God formed the man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and the man became a living person.
NASB1995 - Then the Lord God formed man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.
NCB - Then the Lord God formed man out of the dust of the earth and he breathed his breath of life into his nostrils and man became a living creature.
NCV - Then the Lord God took dust from the ground and formed a man from it. He breathed the breath of life into the man’s nose, and the man became a living person.
NET - The Lord God formed the man from the soil of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
NIRV - Then the Lord God formed a man. He made him out of the dust of the ground. God breathed the breath of life into him. And the man became a living person.
NIV - Then the Lord God formed a man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
NIVUK - Then the Lord God formed a man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
NKJV - And the Lord God formed man
of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.
NLV - Then the Lord God made man from the dust of the ground. And He breathed into his nose the breath of life. Man became a living being.
NLT - Then the Lord God formed the man from the dust of the ground. He breathed the breath of life into the man’s nostrils, and the man became a living person.
NRSVA - then the Lord God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and the man became a living being.
NRSVACE - then the Lord God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and the man became a living being.
NRSVCE - then the Lord God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and the man became a living being.
NRSVUE - then the Lord God formed man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
OJB - And Hashem Elohim formed the adam of the aphar min haadamah, and breathed into his nostrils the nishmat chayyim; and the adam became a nefesh chayyah.
RSV - then the Lord God formed man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.
RSVCE - then the Lord God formed man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.
TLV - Then
Adonai Elohim formed the man out of the dust from the ground and He breathed into his nostrils a breath of life—so the man became a living being.
VOICE - One day the Eternal God scooped dirt out of the ground, sculpted it into
the shape we call human, breathed the breath that gives life into the nostrils of the human, and the human became a living soul.
WEB - Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
WYC - Therefore the Lord God formed man of the slime of [the] earth, and breathed into his face the breathing of life; and man was made into a living soul. (And so the Lord God formed man out of the slime of the earth, and breathed into his face the breathe of life; and then the man was made into a living soul.)
YLT - And Jehovah God formeth the man -- dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.