• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

King James Version Bible vs. Modern English bibles

A KING JAMES VERSION SERMON:

- Hebrews 4:12 (KJV)
- Psalm 12:6-7 (KJV)
Notice the word "preserve", meaning God's word is already present in our times.

- Galatians 1:6-7 (of 1:1-12) (KJV)
Notice "of Christ", meaning sadly there are trying Christians attracted by the overwhelming affection of Christ, only to be misled by a Gospel that is not "of Christ"

- 2 Corinthians 11:3-4 (KJV)

Scriptural changes differing in meaning broadly spread through the many so called, "modern English Bible Translations" published since the King James Version Bible (KJV) or its birth in 1611 as the Authorized Version (AV).

Here is our History:
The Authorized Version: Translated from the Textus Receptus and finished in 1611; Protestant Reformation for Christian believers with beliefs protestant to the Roman Catholic Church; Later revised as the King James Version Bible.

The MOST respected Bible, standing out as a strong spiritual asset.
The one and only true word of God (in the English Language).
The Holy Bible.

- Proverbs 30:5-6 (KJV)

Pre 1611 (Old Testament):
Was known to be in the Hebrew Language.

Pre 1611 (New Testament):

Before year 1611, The New Testament was present on earth in the Greek language; in texts known as the Textus Receptus, Yet, not yet translated into the English Language.
...............................................................
Pre 1611 English Bible translations (To solve confusion):
These books were not known to be as spiritually profitable, but are very evident that the puritan reformer group in their day were not happy with Catholicism and the Roman Catholic Church, desperate and determined for liberty in faith.
 

shunyadragon

shunyadragon
Premium Member
A KING JAMES VERSION SERMON:

- Hebrews 4:12 (KJV)
- Psalm 12:6-7 (KJV)
Notice the word "preserve", meaning God's word is already present in our times.

- Galatians 1:6-7 (of 1:1-12) (KJV)
Notice "of Christ", meaning sadly there are trying Christians attracted by the overwhelming affection of Christ, only to be misled by a Gospel that is not "of Christ"

- 2 Corinthians 11:3-4 (KJV)

Scriptural changes differing in meaning broadly spread through the many so called, "modern English Bible Translations" published since the King James Version Bible (KJV) or its birth in 1611 as the Authorized Version (AV).

Here is our History:
The Authorized Version: Translated from the Textus Receptus and finished in 1611; Protestant Reformation for Christian believers with beliefs protestant to the Roman Catholic Church; Later revised as the King James Version Bible.

The MOST respected Bible, standing out as a strong spiritual asset.
The one and only true word of God (in the English Language).
The Holy Bible.

- Proverbs 30:5-6 (KJV)

Pre 1611 (Old Testament):
Was known to be in the Hebrew Language.

Pre 1611 (New Testament):

Before year 1611, The New Testament was present on earth in the Greek language; in texts known as the Textus Receptus, Yet, not yet translated into the English Language.
...............................................................
Pre 1611 English Bible translations (To solve confusion):
These books were not known to be as spiritually profitable, but are very evident that the puritan reformer group in their day were not happy with Catholicism and the Roman Catholic Church, desperate and determined for liberty in faith.

The King James Version is a beautiful and poetic translation in Older English, but it has many errors, and interpretive translations of the Old Testament that justify a Christian belief system. The translation of the OT is the weakest in understanding the original Hebrew. Later translations do better and have more sources available, with foot notes and comparison of different sources. Regardless the Bible, regardless of which version you chose represents an edited redacted compilation of ancient sources of dominantly unknown authors, and weak provenance.
 

shunyadragon

shunyadragon
Premium Member
I knew a woman who quoted the King James Bible. It was weird.

During my work as a geologist I have been to a few of the isolated fishing villages of Eastern North Carolina where they still speak King's English. These villages never had a bridge to the island until recently.

In some regions of Appalachia their dialect is influenced by the King's English, because they have grown up for generations learning English through the King James Bible
 

74x12

Well-Known Member
A KING JAMES VERSION SERMON:

- Hebrews 4:12 (KJV)
- Psalm 12:6-7 (KJV)
Notice the word "preserve", meaning God's word is already present in our times.

- Galatians 1:6-7 (of 1:1-12) (KJV)
Notice "of Christ", meaning sadly there are trying Christians attracted by the overwhelming affection of Christ, only to be misled by a Gospel that is not "of Christ"

- 2 Corinthians 11:3-4 (KJV)

Scriptural changes differing in meaning broadly spread through the many so called, "modern English Bible Translations" published since the King James Version Bible (KJV) or its birth in 1611 as the Authorized Version (AV).

Here is our History:
The Authorized Version: Translated from the Textus Receptus and finished in 1611; Protestant Reformation for Christian believers with beliefs protestant to the Roman Catholic Church; Later revised as the King James Version Bible.

The MOST respected Bible, standing out as a strong spiritual asset.
The one and only true word of God (in the English Language).
The Holy Bible.

- Proverbs 30:5-6 (KJV)

Pre 1611 (Old Testament):
Was known to be in the Hebrew Language.

Pre 1611 (New Testament):

Before year 1611, The New Testament was present on earth in the Greek language; in texts known as the Textus Receptus, Yet, not yet translated into the English Language.
...............................................................
Pre 1611 English Bible translations (To solve confusion):
These books were not known to be as spiritually profitable, but are very evident that the puritan reformer group in their day were not happy with Catholicism and the Roman Catholic Church, desperate and determined for liberty in faith.
Muslims have translations of the Koran but they know the best way to read the Koran is in Arabic. But Christians think somehow they'll have the best Bible reading experience from a translation. I'm not saying every Christian should study Hebrew or Greek. But, I'm just saying we shouldn't expect any translation to be perfect.
 

sun rise

The world is on fire
Premium Member
The King James Version is a beautiful and poetic translation in Older English, but it has many errors, and interpretive translations of the Old Testament that justify a Christian belief system. The translation of the OT is the weakest in understanding the original Hebrew. Later translations do better and have more sources available, with foot notes and comparison of different sources. Regardless the Bible, regardless of which version you chose represents an edited redacted compilation of ancient sources of dominantly unknown authors, and weak provenance.

Has anyone done a Bible with the KJV as the base noting in the text corrections? Because to me the KJV language carries something lost in modern translations.
 

savagewind

Veteran Member
Premium Member
I think all the Bible are essentially the same. Maybe the power of the thought, "God will protect it" keeps them all the same, right or wrong.
 

osgart

Nothing my eye, Something for sure
I know a pastor who claims the kjv 1611, is the literal inspired word of God. He claims all other translations are counterfeit. His mission is to win souls for christ, in a lost and dying world on its way to hell. His church is always jam packed on Sundays. He say if you dont take the bible as literal history you are not a true Christian. He preaches about Paul's writings, that the flesh is sinful and that there is an inner struggle in believers between the flesh and the spirit, and that believers must command their vessel, and walk in the spirit, and not the flesh.

I don't buy this for a single cent.
 

shunyadragon

shunyadragon
Premium Member
Has anyone done a Bible with the KJV as the base noting in the text corrections? Because to me the KJV language carries something lost in modern translations.

There are a number of comparative translations out there. The later translations often footnote these. There is a revised translation RKJV done in the late 1800's

Being nice poetic translation does not make it accurate.
 
Last edited:

sun rise

The world is on fire
Premium Member
Being nice poetic translation does not make it accurate.

True. But to me if it does not inspire which often to me means poetic, it's just another book subject to endless disputes about translations, accuracy and the like.
 

fallingblood

Agnostic Theist
A KING JAMES VERSION SERMON:

- Hebrews 4:12 (KJV)
- Psalm 12:6-7 (KJV)
Notice the word "preserve", meaning God's word is already present in our times.

- Galatians 1:6-7 (of 1:1-12) (KJV)
Notice "of Christ", meaning sadly there are trying Christians attracted by the overwhelming affection of Christ, only to be misled by a Gospel that is not "of Christ"

- 2 Corinthians 11:3-4 (KJV)

Scriptural changes differing in meaning broadly spread through the many so called, "modern English Bible Translations" published since the King James Version Bible (KJV) or its birth in 1611 as the Authorized Version (AV).

Here is our History:
The Authorized Version: Translated from the Textus Receptus and finished in 1611; Protestant Reformation for Christian believers with beliefs protestant to the Roman Catholic Church; Later revised as the King James Version Bible.

The MOST respected Bible, standing out as a strong spiritual asset.
The one and only true word of God (in the English Language).
The Holy Bible.

- Proverbs 30:5-6 (KJV)

Pre 1611 (Old Testament):
Was known to be in the Hebrew Language.

Pre 1611 (New Testament):

Before year 1611, The New Testament was present on earth in the Greek language; in texts known as the Textus Receptus, Yet, not yet translated into the English Language.
...............................................................
Pre 1611 English Bible translations (To solve confusion):
These books were not known to be as spiritually profitable, but are very evident that the puritan reformer group in their day were not happy with Catholicism and the Roman Catholic Church, desperate and determined for liberty in faith.
So the KJV wasn't actually an authorized version. It took the name King James simply to score some points.

The KJV wasn't the first time the Bible was translated into English. And before that, it had also been translated to other languages, such as Latin. In fact, for the KJV translations, portions of the Latin text had to be translated to Greek, and then to English. Really, it was just a mess.

The KJV is also written in an English that doesn't translate always fairly to modern English. That's why it has been updated a few times because the English language has changed so drastically that often what we think the KJV is saying isn't what it really is saying.

More so, we have better manuscripts than what the TR was composed of. We have the Dead Sea Scrolls for one. We have had a massive amount of new discoveries that not only added great texts to the tradition, but has changed even how Greek is understood.

To use the KJV really just doesn't make sense anymore.
 

columbus

yawn <ignore> yawn
The King James Version is a beautiful and poetic translation in Older English,
I do love the rolling thunder of the language of the KJV. And if I use Bible quotes for something, it usually sounds more authoritative. As long as it's actually correct.
But most modern versions are much more accurate. We just know a lot more than they did, and don't really speak the same language.
Tom
 

Faithofchristian

Well-Known Member
A KING JAMES VERSION SERMON:

- Hebrews 4:12 (KJV)
- Psalm 12:6-7 (KJV)
Notice the word "preserve", meaning God's word is already present in our times.

- Galatians 1:6-7 (of 1:1-12) (KJV)
Notice "of Christ", meaning sadly there are trying Christians attracted by the overwhelming affection of Christ, only to be misled by a Gospel that is not "of Christ"

- 2 Corinthians 11:3-4 (KJV)

Scriptural changes differing in meaning broadly spread through the many so called, "modern English Bible Translations" published since the King James Version Bible (KJV) or its birth in 1611 as the Authorized Version (AV).

Here is our History:
The Authorized Version: Translated from the Textus Receptus and finished in 1611; Protestant Reformation for Christian believers with beliefs protestant to the Roman Catholic Church; Later revised as the King James Version Bible.

The MOST respected Bible, standing out as a strong spiritual asset.
The one and only true word of God (in the English Language).
The Holy Bible.

- Proverbs 30:5-6 (KJV)

Pre 1611 (Old Testament):
Was known to be in the Hebrew Language.

Pre 1611 (New Testament):

Before year 1611, The New Testament was present on earth in the Greek language; in texts known as the Textus Receptus, Yet, not yet translated into the English Language.
...............................................................
Pre 1611 English Bible translations (To solve confusion):
These books were not known to be as spiritually profitable, but are very evident that the puritan reformer group in their day were not happy with Catholicism and the Roman Catholic Church, desperate and determined for liberty in faith.


The KJV 1611, was put together under the most strictest conditions, when the KJV 1611 bible was put together there were about 40 men that King James had chosen out.
King James made it clear, that if anyone of them was caught putting their own interpretation of the scriptures into what is called the KJV 1611, they and their families would taken out into the middle of the town square and burned at the stake.

But back then they limited tools which to work with in doing the interpretation of the Hebrew and Greek language into English.

This why words in the Bible got lost in Translation. Had they had the necessary tools to work with, like we have to day, there would not be words that got lost in the translation of words.

As for the more modern Bible's of to day, scholars of to day, put their own translation in the Bibles. Which makes God's word Void.
Scholars of to day, has added to and deleted from the bible.
For instance in the NIV, scholars has added the rapture into.
But there is no where in KJV 1611, that supports the rapture.
Nor was it even taught back at the time of the KJV 1611, being put together, Not until in the 1800 hundreds.

Back during the 1830's, a woman by the name of Margaret McDonald, A member of the brethren church in Glasgow, Scotland, it was reported that she went into a trance at a church meeting and said that Christ could come tonight.
Then it was further taught that, if Christ did come tonight, this would be the end of the age, At which time the church would be
"Secretly Raptured"

This Secret Rapture Theory, was added into the NIV, which is nothing more Man adding to and deleting from the bible.
To fit his own Agenda in and about a rapture theory.

Let's see if we got this right, if Rapture Theory was in the KJV 1611, Why would the Scholars need to have another bible such as the NIV to support their rapture theory.and many other such things .
If the KJV 1611 already has all these things already in it ?
Good question Right.

This how Scholars uses their trickery in many Bible's that are publish to day, if you are will learned in the Bible, then you can and will be deceived, by man's teachings of the bible.
This is the very reason why alot of people, will stay with the KJV 1611, That has not been tampered with by man's teachings.

There are to many people who will know when and if the KJV 1611, were to be tampered with.
So this why so many other Bible's came out, knowing they can not change things or delete from the KJV 1611, because to many people would see it.

So to fool the majority of people, who do not know, it's easy to come out with other Bible's, for those people who would have no clue or idea, that to which their reading is what man has Incorporated their teachings into all those other Bible's.
 

Rough Beast Sloucher

Well-Known Member
It's My Birthday!
The KJV misses the boat in a number of areas, like substituting Hell for a number of different concepts. But it sometimes hits the proverbial nail where some modern translations miss the mark.

An example can be found in 2 Kings 2:23.

KJV
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.

NIV
From there Elisha went up to Bethel. As he was walking along the road, some boys came out of the town and jeered at him. “Get out of here, baldy!” they said. “Get out of here, baldy!”

This is the verse before Elisha curses them and the bears come out to maul them.

Two important differences.

The KJV has ‘little children’.
The NIV has ‘boys’.

What the NIV translates as ‘boys’ is in the Hebrew na`ar, which can be anything from child to young man. What the NIV omits is the modifier qatan, which means small. The KJV translation as ‘little children’ is accurate. The NIV is misleading, giving the impression of unruly teenagers. It is small children that get messed over by the bears.

Why? What did they do, call Elisha baldy (or bald head)? Why would they do that? Elisha was a young man and unlikely to be bald. Hold that thought.

The other important difference is…

The KJV has ‘Go up!’
The NIV has ‘Get out of here!’

The Hebrew `alah is literally ‘go up’. Is this just some euphemism for ‘get out of here’? According to the list of usages in the link for the word, it is ever used in that sense. Almost always there is the sense of going up, literally or figuratively.

What then does it mean to ‘go up’? And why do they call young Elisha baldy? The answer to both of these emerges in reading the rest of 2 Kings 2. Elisha is the protégé of the prophet Elijah. It is the end of Elijah’s career and he is departing. Elisha asks him for ‘a double portion’ of his spirit. Elijah says it will be so and gets carried up in a flaming chariot. Elijah’s mantle falls off and Elisha picks it up. Elisha has literally inherited the mantle of Elijah. See esp. 2 Kings 2:8-14

Old Elisha could very well have been bald and he went up. Elisha has now inherited his role as prophet. When the bratty kids call him bald and tell him to ‘go up’, they are identifying his with Elijah and insulting them both. Elijah and Elisha were ’God’s prophets against idolatry’, the sin of sins to a Jew. Insulting them is directly insulting God, saying that he is not the one and only. This is so serious an offense that God sics bears on even little kids for it.


In seeking to make scripture more understandable to a modern audience, the NIV misses the real intent of the passage.


I suppose someone is now going to divert this thread into ‘evil bible god’ territory. But not me. I am just talking about translations.
 
Top