yokomodoful said:
Mathew was writing to the Jews and Mathew may have been Jewish himself. The people of the time knew scripture very well and your above statements would have been even more apparent at the time.
roger1440 said:
Has anyone considered the author of the Gospel of Matthew may have been familiar with both the Hebrew and Greek versions of Isaiah? By using both versions he was able to make a point.
Yeah, sure.
The language spoken in Galilee & Judaea at that time of Jesus' and that of his disciples was Aramaic, but they also spoke the Greek Koine, but not so much Hebrew.
At that time, Hebrew was not so much a primary spoken language for Jews; Hebrew was mainly used by the priesthood and scholars. Aramaic has become the predominant language since the Neo-Assyrian empire (8th century BCE). The Hellenistic period saw the spread of Greek Koine in Alexander's (the Great) former empire.
As to Matthew (that if he was the real author of the gospel, but for the sake of convenience, the author was Matthew), it may have been written for the Jews, AND YET, it is clear that this gospel was written in Greek, not Hebrew nor Aramaic. (Not here, I speaking of the written language, not the spoken language.)
It is also quite clear that all the OT quotes that Matthew had quoted from a Greek sources (hence from the Septuagint bible), including that of Isaiah 7:14 verse.
Don't get me wrong. I do think Jews were bilinguals or for the very few, multilinguals. Greek Koine was pretty much Lingua Franca of the eastern part of the Roman Empire; it was language of trade.
But I believed that most Jews used, whether it be spoken language or written language (or both) was most likely Greek.
But I must express my doubts that any of Jesus' apostles were scholars, because they were for the most parts fishermen (like Peter, Andrew, James & John), tax-collector (like Matthew), and number of others with unspecific trades. I find it highly doubtful that they were educated in writing more than one language (again, I must stress the written language). A fisherman, like Peter, for example may have learned to speak two languages, but not to learn read-and write more than one language; it is doubtful that Peter's family would have the money (or time) for Peter and Andrew to learn read-and-write Greek and Hebrew.
And given that all the earliest extant copies of individual letters and gospels were written in Greek, I'd dare say the original texts were also written in that language, including that of the gospel according to Matthew.
The only one of the apostles that with a background in scholarship was Paul, and he never met Jesus.
So I doubt very much that everyone would read and write more than one language. And I believe that most of the NT authors probably wrote Greek, not Hebrew.
Speak more than one language, yes; read and write more than one language, highly doubtful.
But getting back to your point about Matthew might have known Greek and Hebrew and his intended audience. The gospel of Matthew may have (I'll stress out "may have") been written for Jewish audience, but I think he was writing to Greek-speaking (and Greek-reading) Jews, not the Hebrew-reading ones.