Once again I would assert that I very much find either the account or translation unreliable; particularly given that most Jews (for those that do believe in significant prophesied messiah) I have discussed the issue with do not suggest a divine messiah, therefore either the account is faulty, the translation is faulty or the particular priest belonged to a minority (though who knows, demographics at the time may have had a higher proportion of messianic jews who believe in a divine messiah) who believed (in direct contradiction to the OT) that a prophesied messiah was to be divine.
Hi, Informed
Here is Eldridge's translation of the Pe****ta:
"Matthew 26:63 - But Jeshu was silent. And the chief of the priests answered and said to him, I swear thee, by Aloha the Living, that thou
declare to us whether thou be the Meshicha, the Son of Aloha? 64 - Jeshu saith to him,
Thou hast said: but I say to you, That hereafter ye shall see him, the Son of man, sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of heaven. 65 - Then the chief of the priests tore his robes, and said,
Behold, he hath blasphemed! what further need have we of witnesses ? Behold, now we have heard his blasphemy.
66 - What will you ? They answered saying, He deserves death."
-- Pe****ta New Testament
The original manuscript of the Pe****ta Bible is the Syriac Sinaiticus, written some time after 508 AD. I posted it, because of its similarity to Hebrew. The KJV, which I quoted in a previous post, is based on earlier manuscripts. An even earlier manuscript, the Codex Sinaiticus, has the following:
63 But Jesus remained silent. And the chief priest answered and said to him: I adjure you, by the living God, that you
tell us whether you are the Christ, the Son of God?
64 Jesus said to him:
You have said. Moreover, I say to you, Here after you shall see the Son of man sitting on the right hand of the Almighty, and coming upon the clouds of heaven.
65 Then the chief priest rent his clothes, and said:
He has spoken impiously; what further need have we of witnesses? See now, you have heard his impious words:
66 What think you? They answered and said:
He is a subject for death.
-- Codex Sinaiticus - See The Manuscript | Matthew |
I see no substantive difference between these manuscripts and translations, so I doubt your theory that the error lies in them.
I believe the "chief priest" at that gathering, whoever he was, reasoned this way:
1. The chief priests all rejected the notion that Jesus was [a?] Messiah, because he spoke against
them in parables.
2. The priests believed not that Jesus had blasphemed against GOD directly, but that he had blasphemed against THEM by being adamant in his calling himself the Messiah.
The other alternative, of course, is that the Jews of Jesus' time actually thought that Messiah should be equal to God -- something you denied. Nevertheless, we have the following:
John 5
[
18] Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but
said also that God was his Father, making himself equal with God.
How do you explain THAT? I have no trouble in thinking that the Jews believed Moshiach is God's SON (There is ample Tanakh evidence for them to draw on). Between Matthew 26 and John 5, however, there is an insinuation that they considered being a "Son of God" as making one somehow "equal" with God.
There is a Christian parallel to this thinking, in the way Catholics elevate the status of a "saint" to an exclusive, larger-than-life office -- whereas the Bible describes all believers in Jesus as "saints".