gnostic
The Lost One
Actually this is a request for Muslims and Christians.
Often when I come across Christians using the word "non-Christians", they are usually talking about Muslims. Similarly, when Muslims use the word "non-Muslims" they usually mean Christians.
Ok, non-Muslims are Christians, and non-Christians are Muslims, but there are groups who aren't either Christians or Muslims. I know that I am being fussy, but both Christians and Muslims are using words of general group, when they should be more specific.
I also have trouble with Muslims using the word, "Westerner". Not all Westerners are Christians, so please use "Christian" instead. Non-Christian Westerners, such as atheists and agnostics don't preach.
I suppose I have the same problem when dealing with "Muslim" when I mean "Arabic". I can usually distinguish Muslims from Indonesians, but the Muslims/Arabic is often blurry grey area. If I do so, I didn't to it intentional, because it is often very difficult to divide what is Muslim and what is Arabic in some issues.
The other thing is that that not all Muslims are terrorists. Please don't generalise or use this stereotype. Yes, there are quite few extremists among the Muslims, but not all Muslims are like that. Using this word "terrorist" on ordinary Muslim is a terrible accusation to use on those who just want to get on with their life.
But getting back to my point.
Can I ask both groups - Christians and Muslims - to be more specific when using the "non-" group?
Often when I come across Christians using the word "non-Christians", they are usually talking about Muslims. Similarly, when Muslims use the word "non-Muslims" they usually mean Christians.
Ok, non-Muslims are Christians, and non-Christians are Muslims, but there are groups who aren't either Christians or Muslims. I know that I am being fussy, but both Christians and Muslims are using words of general group, when they should be more specific.
I also have trouble with Muslims using the word, "Westerner". Not all Westerners are Christians, so please use "Christian" instead. Non-Christian Westerners, such as atheists and agnostics don't preach.
I suppose I have the same problem when dealing with "Muslim" when I mean "Arabic". I can usually distinguish Muslims from Indonesians, but the Muslims/Arabic is often blurry grey area. If I do so, I didn't to it intentional, because it is often very difficult to divide what is Muslim and what is Arabic in some issues.
The other thing is that that not all Muslims are terrorists. Please don't generalise or use this stereotype. Yes, there are quite few extremists among the Muslims, but not all Muslims are like that. Using this word "terrorist" on ordinary Muslim is a terrible accusation to use on those who just want to get on with their life.
But getting back to my point.
Can I ask both groups - Christians and Muslims - to be more specific when using the "non-" group?