• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Spiritual Practices for Difficult Times

Geoff-Allen

Resident megalomaniac
Hope you're all well!

Just been looking at one of my favourite sites ...

This article contains a poem by Pablo Neruda and an exercise for nourishing positive emotions - which is something we all need from time to time!

It is sub-titled "Nine practices for times when world events overwhelm us and we feel defeated."

Hope you enjoy it -

Spiritual Practices for Difficult Times | Features | Spirituality & Practice

Also a YouTube video at the bottom of the page ...

Wishing you all the best!
 
Last edited:

zahra67

Active Member
Hope you're all well!

Just been looking at one of my favourite sites ...

This article contains a poem by Pablo Neruda and an exercise for nourishing positive emotions - which is something we all need from time to time!

It is sub-titled "Nine practices for times when world events overwhelm us and we feel defeated."

Hope you enjoy it -

Spiritual Practices for Difficult Times | Features | Spirituality & Practice

Also a YouTube video at the bottom of the page ...

Wishing you all the best!
hello.
may i give one gift to you?
open this book and read these prayers.

The 15 Whispered Prayers of As-Sahifa al-Kamila as-Sajjadiyyah


The Whispered Prayer of the Hopeful
بسم الله الرحمن الرحيم
In the Name of ALLAH, the All-compassionate
the All-merciful,
BIS-MIL-LAAHIR-RAH'-MAANIR-RAH'EEM
اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّد
O Allah, send blessings on Muhammad and on the family of Muhammad, ALLAHUMMA S'ALE A'LAA MUHAMMAD WA AALE MUHAMMAD
يا مَنْ إذا سَأَلَهُ عَبْدٌ أَعْطَاهُ،
O! He who gives to a servant ,whenever asks from him
YAA MAN ID'A SAALAHOO A'B-DUN AA'-T'AAHOO
إوَإذا أَمَّلَ ما عِنْدَهُ بَلَّغَهُ مُناهُ،
And he who gives from what is with Him, whatever his servant wishes for, ,
WA ID'AAA AM-MALA MAA I'NDAHOO BAL-LAGHAHOO MUNAAHOO
وَإذا أَقْبَلَ عَلَيْهِ قَرَّبَهُ وَأَدْناهُ،
And he who brings his servant near to him, when he approaches Him,
WA ID'AAA AQ-BALA A'LAY-HEE QAR-RABAHOO WA AD-NAAH
وَإذا جاهَرَهُ بِالْعِصْيانِ سَتَرَ عَلَى ذَنْبِهِ وَغَطَّاهُ،
And he who covers over the sins and disobedience, which is openly committed by his servant,
WA ID'A JAAHARAHOO BIL-I'S'-YAANI SATARA A'LAA D'AMBIHEE WA GHAT'-T'AAHOO
وَإذا تَوَكَّلَ عَلَيْهِ أَحْسَبَهُ وَكَفَاهُ.
and he who is sufficient for a servant, who has confidence and trusts him!
WA ID'A TAWAK-KALA A'LAY-HEEE AH'-SABAHOO WA KAFAAH
إلهِي مَنِ الَّذِي نَزَلَ بِكَ مُلْتَمِساً قِراكَ فَما قَرَيْتَهُ؟
My God, is there anyone who has come before you, seeking your hospitability, and yet has not been received kindly?
ILAAHEE MANIL-LAD'EE NAZALA BIKA MUL-TAMISAN QIRAAKA FAMAA QARAY-TAH
وَمَنِ الَّذِي أَناخَ بِبابِكَ مُرْتَجِياً نَداكَ فَما أَوْلَيْتَهُ؟
And is there anyone who has dismounted at your door hoping to receive your magnanimity, and to whom you have not shown it?
WA MANIL-LAD'EEE ANAKHA BIBAABIKA MUR-TAJEEAN-NADAAKA FAMAAA AW-LAY-TAH
أَيَحْسُنُ أَنْ أَرْجِعَ عَنْ بابِكَ بِالْخَيْبَةِ مَصْرُوفاً، وَلَسْتُ أَعْرِفُ سِواكَ مَوْلىً بِالإِحْسانِ مَوْصُوفاً؟
Is it good that I am rejected at your door and turned away in disappointment, while I know of no other master so kind but you?
AYAH'-SUNU AN AR-JIA' A'M-BAABIKA BIL-KHAY-BATI MAS'-ROOFAW-WA LAS-TU AA'-RIFU SIWAAKA MAW-LAN BIL-IH'-SAANI MAW-S'OOFAN
كَيْفَ أَرْجُو غَيْرَكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ بِيَدِكَ؟!
So how can I have hope in other than you, when everything that is good is in your hand?
KAYFA AR-JOO GHAY-RAKA WAL-KHAY-RU KUL-LUHOO BEEADIK
وَكَيْفَ أُؤَمِّلُ سِوَاكَ وَالْخَلْقُ وَالأَمْرُ لَكَ؟!
And how can I expect from others, when I know that all creation and commandment is with you?
WA KAY-FA OO-AM-MILU SIWAAKA WAL-KHAL-QU WAL-AM-RU LAK
أَأَقْطَعُ رَجآئِي مِنْكَ وَقَدْ أَوْلَيْتَنِي ما لَمْ أَسْأَلْهُ مِنْ فَضْلِكَ؟!
Should I cut off my hope for you, when you have blessed me without me even asking?
AAQ-T'AU' RAJAAA-EE MINKA WA QAD AW-LAY-TANEE MAA LAM AS-AL-HOO MIN FAZLIK
أَمْ تُفْقِرُنِي إلى مِثْلِي وَأَنَا أَعْتَصِمُ بِحَبْلِكَ؟!
Would you make me go to another creation who is just like me, While I hold on fast to you?!
AM TUF-QIRUNY ILAA MITH-LEE WA ANA AA'-TAS'IMU BIH'AB-LIKA
يا مَنْ سَعِدَ بِرَحْمَتِهِ الْقاصِدُونَ،
O He through whose mercy the strivers attempt to reach the ultimate success
YAA MAN SAI'DA BIRAH'-MATIHIL-QAAS'IDOONA
وَلَمْ يَشْقَ بِنِقْمَتِهِ الْمُسْتَغْفِرُونَ،
and through whose vengeance the seekers of forgiveness are not made miserable
WA LAM YASH-QA BINAQIMATIHIL-MUS-TAGH-FIROON
كَيْفَ أَنْسَاكَ وَلَمْ تَزَلْ ذاكِرِي؟!
How can I forget you, while you always remember me?
KAY-FA ANSAAKA WALAM TAZAL D'AAKIREE
وَكَيْفَ أَلْهُو عَنْكَ وَأَنْتَ مُراقِبِي؟!
How should I be diverted from you while you are constantly watching over me?
WA KAY-FA AL-HOO A'NKA WA ANTA MURAAQIBEE
إلهِي بِذَيْلِ كَرَمِكَ أَعْلَقتُ يَدِي،
My God, I have fastened my hand to the skirt of your generosity,
ILAAHEE BID'AY-LI KARAMIKA A'-LAQ-TU YADEE
وَلِنَيْلِ عَطاياكَ بَسَطْتُ أَمَلِي،
I have stretched forth my expectation toward reaching for your gifts,
WA LINAY-LI A'T'AAYAAKA BASAT'-TU AMALEE
فَأَخْلِصْنِي بِخالِصَةِ تَوْحِيدِكَ،
so purify me through the purest way of your Unity,
FAAKH-LIS'-NEE BIKHAALIS'ATI TAW-H'EEDIKA
وَاجْعَلْنِي مِنْ صَفْوَةِ عَبِيدِك،
and appoint me as one of your best servants!
WAJ-A'L-NEE MIN S'AF-WATI A'BEEDIK
يا مَنْ كُلُّ هارِب إلَيْهِ يَلْتَجِئُ،
O He who is the shelter of everyone who flees (from trouble)
YAA MAN KUL-LU HAARIBIN ILAY-HEE YALTAJI-U
وَكُلُّ طالِب إيَّاهُ يَرْتَجِي،
the goal of everyone who is seeking!
WA KUL-LU T'AALIBIN EE-YAAHOO YAR-TAJEE
يا خَيْرَ مَرْجُوٍّ،
O the Best of the hopes!
YAA KHAY-RA MAR-JOO
وَيا أَكْرَمَ مَدْعُوٍّ،
O the Most Generous one to pray to
WA YAAA AK-RAMA MAD-U'W
وَيا مَنْ لا يُرَدُّ سآئِلُهُ،
O He, who never rejects the one who asks
WA YAA MAL-LAA YURAD-DU SAAA-ILUH
وَلا يُخَيَّبُ آمِلُهُ،
O he, who never disappoints the one who comes with expectations!
WA LAA YUKHAY-YABU AAAMILUH
يا مَنْ بابُهُ مَفْتُوحٌ لِدَاعِيهِ،
O He whose door is always open to those who ask from him
YAA MAM-BAABUHOO MAF-TOOH'UL-LIDAAE'EH
وَحِجابُهُ مَرْفُوعٌ لِراجِيهِ،
and whose veil is lifted for those who have hope in Him!
WA H'IJAABUHOO MAR-FOOU'L-LIRAAJEEHEE
أَسْأَلُكَ بِكَرَمِكَ أَنْ تَمُنَّ عَلَيَّ
I ask you through your generosity to show kindness toward me
AS-ALUKA BIKARAMIKA AN TAMUN-NA A'LAY-YA
مِنْ عَطآئِكَ بِما تَقَرُّ بِهِ عَيْنِي،
Grant me that which will bring joy to my eyes,
MIN AT'AA-IKA BIMA TAQAR-RU BIHEE AYNEE
وَمِنْ رَجآئِكَ بِما تَطْمَئِنُّ بِهِ نَفْسِي،
And through hope in you, with that which will give serenity to my soul,
WA MIR-RAJAAA-IKA BIMA TAT'-MA-IN-NU BIHEE NAF-SEE
وَمِنَ الْيَقِينِ بِما تُهَوِّنُ بِهِ عَلَيَّ مُصِيباتِ الدُّنْيا، وَتَجْلُو بِهِ عَنْ بَصِيرَتِي غَشَواتِ الْعَمى
through certainty with that which will make easy for me the afflictions of this world and lift from me the veils of blindness!
WA MINAL-YAQEENI BIMA TUHAW-WINU BIHEE A'LAY-YA MUS'EEBAATID-DUNYAA WA TAJ-LOO BIHEE A'N BAS'EERATEE GHASHAWAATIL-A'MAA
بِرَحْمتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
By your mercy, O Most Merciful of the merciful!
BIRAH'-MATIKA YAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN
955 reads
 

zahra67

Active Member
Hope you're all well!

Just been looking at one of my favourite sites ...

This article contains a poem by Pablo Neruda and an exercise for nourishing positive emotions - which is something we all need from time to time!

It is sub-titled "Nine practices for times when world events overwhelm us and we feel defeated."

Hope you enjoy it -

Spiritual Practices for Difficult Times | Features | Spirituality & Practice

Also a YouTube video at the bottom of the page ...

Wishing you all the best!
The Whispered Prayer of the Beseechers
بسم الله الرحمن الرحيم
In the Name of ALLAH, the All-compassionate
the All-merciful,
BIS-MIL-LAAHIR-RAH'-MAANIR-RAH'EEM
اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّد
O Allah, send blessings on Muhammad and on the family of Muhammad, ALLAHUMMA S'ALE A'LAA MUHAMMAD WA AALE MUHAMMAD
إلهِي إنْ كانَ قَلَّ زادِي فِي الْمَسِيرِ إلَيْكَ، فَلَقَدْ حَسُنَ ظَنِّي بِالتَّوَكُّلِ عَلَيْكَ،
O! My God, even though my provisions to come close to you are few, my absolute trust in you has given me great expectations about you
ILAAHEEE IN KAANA QAL-LA ZAADEE FIL-MASEERI ILAY-KA FALAQAD H'ASUNA Z'AN-NEE BIT-TAWAK-KULI A'LAY-KA
وَإنْ كَانَ جُرْمِي قَدْ أَخافَنِي مِنْ عُقُوبَتِكَ، فَإنَّ رَجآئِي قَدْ أَشْعَرَنِي بِالأَمْنِ مِنْ نِقْمَتِكَ،
And If I am frightened by your punishment for the sins I have committed, my hope in you has given me that deep feeling of security
WA IN KAANA JUR-MEE QAD AKHAAFANEE MIN U'QOOBATIKA FA IN-NA RAJAAA-EE QAD ASH-A'RANEE BIL-AM-NI MIN-NAQIMATIKA
وَإنْ كانَ ذَنْبِي قَدْ عَرَّضَنِي لِعِقابِكَ، فَقَدْ آذَنَنِي حُسْنُ ثِقَتِي بِثَوابِكَ،
And if my sins have exposed me to your penalties, my compete trust in you has reminded me of your rewards.
WA IN KAANA D'AMBEE QAD A'R-RAZ''ANEE LII'QAABIKA FAQAD AAAD'ANANEE H'US-NU THIQATEE BITHAWAABIK
وَإنْ أَنامَتْنِي الْغَفْلَةُ عَنِ الاسْتِعْدادِ لِلِقآئِكَ، فَقَدْ نَبَّهَتْنِي الْمَعْرِفَةُ بِكَرَمِكَ وَآلائِكَ،
And if negligence has put me to sleep and unaware of the day of meeting, my awareness of your generosity and blessings has alerted me
WA IN ANAMAT-NEEL-GHAF-LATU A'NILIS-TIA'-DAADI LILIQAAA-IKA FAQAD NAB-BAHAT-NEEL-MAA'-RIFATU BIKARAMIKA WA AAALAAA-IKA
وَإنْ أَوْحَشَ ما بَيْنِي وَبَيْنَكَ فَرْطُ الْعِصْيانِ وَالطُّغْيانِ، فَقَدْ آنَسَنِي بُشْرَى الْغُفْرانِ وَالرِّضْوانِ،
And if my excessive disobedience and rebellion have distanced me from you, the glad tidings of forgiveness have made me to feel the intimate closeness to you.
WA IN AW-H'ASHA MAA BAY-NEE WA BAY-NAKA FAR-T'UL-I'S'-YAANI WAT'-T'UGH-YAANI FAQAD AAANASANEE BUSH-RAAL-GHUF-RAANI WAR-RIZ''-WAAN
أَسْأَلُكَ بِسُبُحاتِ وَجْهِكَ وَبِأَنْوارِ قُدْسِكَ،
So I ask you by the pure light of your face and the light of your holiness,
AS-ALUKA BISUBUH'AATI WAJ-HIKA WA BI ANWARI QUD-SIK
وَأَبْتَهِلُ إلَيْكَ بِعَوَاطِفِ رَحمَتِكَ وَلَطائِفِ بِرِّكَ، أَنْ تُحَقِّقَ ظَنِّي بِما أُؤمِّلُهُ مِنْ جَزِيلِ إكْرامِكَ،
And I beg you by the tenderness of your mercy and the gentleness of your goodness, to realize my hope in your great generosity
WA AB-TAHILU ILAY-KA BIA'WAAT'IFI RAH'-MATIKA WA LAT'AAA-IFI BIR-RIKA AN TUH'AQ-QIQA Z'AN-NEE BIMAAA OO-AM-MILUHOO MIN JAZEELI IK-RAAMIKA
وَجَمِيلِ إنْعامِكَ فِي الْقُرْبى مِنْكَ، وَالزُّلْفى لَدَيْكَ، وَالتَّمَتُّعِ بِالنَّظَرِ إلَيْكَ،
And your wonderful favors, through nearness to you, and to experience the sweetness of gazing at you!
WA JAMEELI IN-A'AMIKAFIL-QUR-BAA MINKA WAZ-ZUL-FAA LADAY-KA WAT-TAMAT-TUI' BIN-NAZ'ARI ILAY-K
وَها أَنَا مُتَعَرِّضٌ لِنَفَحاتِ رَوْحِكَ وَعَطْفِكَ،
So Here I am, exposing myself to the breezes of your mercy and grace
WA HAAA ANAMUTAA'R-RIZ''UL-LINAFAH'AATI RAW-H'IKA WA A'T'-FIKA
وَمُنْتَجِعٌ غَيْثَ جُودِكَ وَلُطْفِكَ،
Having the opportunity to feel the raindrops of your generosity and gentleness,
WA MUNTAJIU'N GHAYTHA JOODIKA WALUT-FIKA
فَارٌّ مِنْ سَخَطِكَ إلى رِضاكَ،
fleeing from your anger straight to your pleasure
FAR-RU MIN SAKHAT'IKA ILAA RIZ''AAK
هارِبٌ مِنْكَ إلَيْكَ،
And fleeing from you (anger) to you, (forgiveness)
HAARIBUM-MINKA ILAY-K
راج أَحْسَنَ ما لَدَيْكَ
Hoping to receive for the best in your treasures
RAAJIN AH'-SANA MAA LADAY-K
مُعَوِّلٌ عَلى مَواهِبِكَ،
Relying upon your loving gifts
MUA'W-WILUN A'LAA MAWAHIBIKA
مُفْتَقِرٌ إلى رِعايَتِكَ.
Utterly reliant toward your guardianship
MUF-TAQIRUN ILAA RIA'AYATIK
ما بَدَأْتَ بِهِ مِنْ فَضْلِكَ فَتَمِّمْهُ إلهِي
My God, complete The favors and blessings on me that you have started
ILAAHEE MAA BADAA-TA BIHEE MIN FAZ''-LIKA FATAM-MIM-HOO
وَما وَهَبْتَ لِي مِنْ كَرَمِكَ فَلا تَسْلُبْهُ،
And do not take away the generous gifts that you have granted
WA MAA WAHAB-TA LEE MIN KARAMIKA FALAA TAS-LUB-H
وَما سَتَرْتَهُ عَلَيَّ بِحِلْمِكَ فَلا تَهْتِكْهُ،
Tear not away what you have covered over me through your clemency!
WA MAA SATAR-TAHOO A'LAY-YA BIH'IL-MIKA FALA TAH-TIK-H
وَما عَلِمْتَهُ مِنْ قَبِيحِ فِعْلِي فَاغْفِرْهُ.
And forgive my bad actions, which you very well know of
WA MAA A'LIM-TAHOO MIN QABEEHEE FIA'-LEE FAGH-FIR-H
إلهِي اسْتَشْفَعْتُ بِكَ إلَيْكَ
My God, I ask you to be my intercessor
ILAAHEE IS-TASH-FAA'-TU BIKA ILAY-K
وَاسْتَجَرْتُ بِكَ مِنْكَ
and I ask you to give me shelter
WAS-TAJAR-TU BIKA MINKA
أَتَيْتُك طامِعَاً فِي إحْسانِكَ،َ
I have come to you craving for your beneficence
ATAY-TUK T'AAMIA'NA FEEE IH'-SAANIK
راغِباً فِي امْتِنانِكَ،
desiring for your kindness,
RAGHIBAN FIM-TINANIK
مُسْتَسْقِياً وابِلَ طَوْلِكَ
seeking water of generosity from the overflow of your graciousness,
MUS-TAS-QEEAW-WAABILA T'AW-LIK
مُسْتَمْطِراً غَمامَ فَضْلِكَ،
Begging for rain from the clouds of your bounty,
MUS-TAM-T'IRANA GHAMAAMA FAZ''-LIK
طالِباً مَرْضاتِكَ،
requesting for your pleasure,
T'AALIBAM-MAR-Z''AATAK
قاصِدَاً جَنابَكَ،
going straight to your side,
QAAS'IDANA JANAABAK
وارِداً شَرِيعَةَ رِفْدِكَ،
arriving at the watering-place of your support,
WAARIDANA SHAREEA'TA RIF-DIK
مُلْتَمِساً سَنِيَّ الْخَيْراتِ مِنْ عِنْدِكَ،
seeking glorious good things from your quarter,
MULTAMISANA SANEE-YAL-KHAYRATI MIN INDIK
وافِدَاً إلى حَضْرَةِ جَمالِكَ،
reaching for the presence of your beauty,
WAAFIDAN ILA H'AZ''-RATI JAMAALIK
مُرِيداً وَجْهَكَ،
Desiring to see your face,
MUREEDAW-WAJ-HAK
طارِقاً بابَكَ،
knocking at your door,
T'AARIQAM-BAABAK
مُسْتَكِيناً لِعَظَمَتِكَ وَجَلالِكَ،
abasing myself before your might and majesty!
MUS-TAKEENAL-LIA'Z'AMATIKA WA JALAALIKA
فَافْعَلْ بِي ما أَنْتَ أَهْلُهُ مِنَ الْمَغْفِرَةِ وَالرَّحْمَةِ،
So act toward me with the forgiveness and mercy of which you are worthy!
FAF-A'L BEE MAAA ANTA AH-LUHOO MINAL-MAGH-FIRATI WAR-RAH'-MATI
وَلا تَفْعَلْ بِي ما أَنَا أَهْلُهُ مِنَ الْعَذابِ وَالنِّقْمَةِ
And act not toward me with the punishment and vengeance of which I am worthy!
WA LAA TAF-A'L BEE MAAA ANA AH-LUHOO MINAL-A'D'AABI WAN-NIQ-MATI
بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
By Thy mercy, O Most Merciful of the merciful!
BIRAH'-MATIKA YAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN
843 reads
 

zahra67

Active Member
Hope you're all well!

Just been looking at one of my favourite sites ...

This article contains a poem by Pablo Neruda and an exercise for nourishing positive emotions - which is something we all need from time to time!

It is sub-titled "Nine practices for times when world events overwhelm us and we feel defeated."

Hope you enjoy it -

Spiritual Practices for Difficult Times | Features | Spirituality & Practice

Also a YouTube video at the bottom of the page ...

Wishing you all the best!
The Whispered Prayer of the Lovers
بسم الله الرحمن الرحيم
In the Name of ALLAH, the All-compassionate the All-merciful, the All-compassionate
BIS-MIL-LAAHIR-RAH'-MAANIR-RAH'EEM
اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّد
O Allah, send blessings on Muhammad and on the family of Muhammad, ALLAHUMMA S'ALE A'LAA MUHAMMAD WA AALE MUHAMMAD
إلهِي مَنْ ذَا الَّذِي ذَاقَ حَلاوَةَ مَحَبَّتِكَ، فَرامَ مِنْكَ بَدَلاً؟
O! My God, who is the one to have tasted the sweetness of your love and then looked for a replacement in place of you?
ILAAHEE MAN D'AAL-LAD'EE D'AAQA H'ALAAWATA MAH'AB-BATIKA FARAAMA MINKA BADALAA
وَمَنْ ذَا الَّذِي أَنِسَ بِقُرْبِكَ، فَابْتَغَى عَنْكَ حِوَلاً؟
Who can claim to have become familiar with your nearness, then wanted removal from you?
WA MAN D'AAL-LAD'EEE ANISA BIQUR-BIKA FAB-TAGHAA A'NKA H'IWALAA
إلهِي فَاجْعَلْنا مِمَّنِ
O My God, include us among the ones whom you have-
ILAAHEE FAJ-A'L-NAA MIM-MAN
اصْطَفَيْتَهُ لِقُرْبِكَ وَوِلايَتِكَ،
chosen for your nearness and friendship,
IS'-T'AFAY-TAHOO LIQUR-BIKA WA WILAAYATIK
وَأَخْلَصْتَه لِوُدِّكَ وَمَحَبَّتِكَ،
And (include us among the ones) whom you have purified through your love and affection,
WA AKH-LAS'-TAHOO LIWUD-DIKA WA MAH'AB-BATIK
وَشَوَّقْتَهُ إلى لِقَآئِكَ،
And (include us among the ones) whom, you have given the desire for meeting with you,
WA SHAW-WAQ-TAHOOO ILAA LIQAAA-IK
وَرَضَّيْتَهُ بِقَضآئِكَ،
And(include us among the ones) who are pleased with all your decisions,
WA RAZ''-Z''AY-TAHOO BIQAZ''AAA-IK
وَمَنَحْتَهُ بِالنَّظَرِ إلى وَجْهِكَ،
And (include us among the ones) who are granted permission to gaze upon your face,
WA MANAH'-TAHOO BIN-NAZ'ARI ILAA WAJ-HIK
وَحَبَوْتَهُ بِرِضاكَ،
And (include us among the ones) whom you have shown the favor of your good pleasure,
WA H'ABAW-TAHOO BIRIZ''AAK
وَأَعَدْتَهُ مِنْ هَجْرِكَ وَقِلاكَ،
And (include us among the ones) whom you have exempted from your separation and anger
WA AA'D'-TAHOO MIN HAJ-RIKA WA QILAAK
وَبَوَّأْتَهُ مَقْعَدَ الصِّدْقِ فِي جَوارِكَ،
And (include us among the ones) who are settled in a sure sitting place in your proximity,
WA BAW-WAA-TAHOO MAQ-A'DAS'-S'ID-QI FEE JIWAARIK
وَخَصَصْتَهُ بِمَعْرِفَتِكَ،
And (include us among the ones) who have been chosen to gain true knowledge of you
WA KHAS'AS'-TAHOO BIMAA'-RIFATIK
وَأَهَّلْتَهُ لِعِبادَتِكَ،
And (include us among the ones) who you have made worthy to worship you
WA AH-HAL-TAHOO LII'BAADATIK
وَهَيَّمْتَ قَلْبَهُ لإرادَتِكَ،
And (include us among the ones) whose heart are captivated with yearning for you
WA HAY-YAM-TA QAL-BAHOO LIIRAADATIK
وَاجْتَبَيْتَهُ لِمُشاهَدَتِكَ،
And (include us among the ones) whom you have picked for contemplating in you
WA AJ-TABAY-TAHOO LIMUSHAAHADATIK
وَأَخْلَيْتَ وَجْهَهُ لَكَ،
And (include us among the ones) who you have made totally absorbed in you
WA AKH-LAY-TA WAJ-HAHOO LAK
وَفَرَّغْتَ فُؤادَهُ لِحُبِّكَ،
And (include us among the ones) whose hearts you have freed, to experience nothing but your love,
WA FAR-RAGH-TA FOO-AADAHOO LIH'UB-BIK
وَرَغَّبْتَهُ فِيمَا عِنْدَكَ،
And (include us among the ones) who you have made desirous of what is with you ,
WA RAGH-GHAB-TAHOO FEEMAA I'NDAK
وَأَلْهَمْتَهُ ذِكْرَكَ،
And (include us among the ones) who are inspired with your remembrance,
WA AL-HAM-TAHOO D'IK-RAK
وَأَوْزَعْتَهُ شُكْرَكَ،
And (include us among the ones) who have been chosen in giving thanks to you,
WA AW-ZAA'-TAHOO SHUK-RAK
وَشَغَلْتَهُ بِطاعَتِكَ،
And (include us among the ones) who are occupied with obeying you,
WA SHAGHAL-TAHOO BIT'AAA'TIK
وَصَيَّرْتَهُ مِنْ صالِحِي بَرِيَّتِكَ،
And (include us among the ones) whom you have turned into one of your righteous creatures,
WA S'AY-YAR-TAHOO MIN S'AALIH'EE BAREE-YATIK
وَاخْتَرْتَهُ لِمُناجاتِكَ،
And (include us among the ones) who you have chosen for reciting the whispered prayer to you,
WA AKH-TAR-TAHOO LIMUNAAJAATIK
وَقَطَعْتَ عَنْهُ كُلَّ شَيْء يَقْطَعُهُ عَنْكَ.
And (include us among the ones) whom you, have inspired to cut off from all things, that may divert their hearts from remembrance of you
WA QAT'AA'-TA A'N-HOO KUL-LA SHAY-EE-YAQ-T'AU'HOO A'NK
أَللَّهُمَّ اجْعَلْنَا مِمَّنْ
O ALLAH, place us among those
AL-LAHUM-MA AJ-A'L-NAA MIM-MAN-
دَأْبُهُمُ الارْتِياحُ إلَيْكَ وَالْحَنِينُ،
whose habit is rejoicing in you, and yearning for you,
DAA-BUHUMULIR-TEEAAHOO ILAY-KA WAL-H'ANEEN
وَدَهْرُهُمُ الزَّفْرَةُ وَالأَنِينُ،
And (include us among the ones) whose time is spent in sighing and lamenting for you!
WA DAH-RUHUMUZ-ZAF-RATU WAL-ANEEN
جِباهُهُمْ سَاجِدَةٌ لِعَظَمَتِكَ،
And (include us among the ones) whose foreheads are bowed down, before your might,
JIBAAHUHUM SAAJIDATUL-LIA'Z'AMATIK
وَعُيُونُهُمْ ساهِرَةٌ فِي خِدْمَتِكَ،
And (include us among the ones) whose eyes are awake in your service,
WA U'YOONUHUM SAAHIRATUN FEE KHID-MATIK
وَدُمُوُعُهُمْ سآئِلَةٌ مِنْ خَشْيَتِكَ،
And (include us among the ones) whose tears flow in fear of you
WA DUMOOU'HUM SAAA-ILATUM-MIN KHASH-YATIK
وَقُلُوبُهُمْ مُتَعَلِّقَةٌ بِمَحَبَّتِكَ،
And (include us among the ones) whose hearts are permanently set upon your love,
WA QULOOBUHUM MUTAA'L-LIQATUM-BIMAH'AB-BATIK
وَأَفْئِدَتُهُمْ مُنْخَلِعَةٌ مِنْ مَهابَتِكَ،
And (include us among the ones) whose hearts are detached from other things in love of you.
WA AF-IDATUHUM MUN-KHALIA'TUM-MIM-MAHAABATIK
يا مَنْ أَنْوارُ قُدْسِهِ لأَبْصارِ مُحِبِّيهِ رآئِقَةٌ،
O He, the lights of whose holiness attracts wonder in the eyes of His lovers,
YAA MAN ANWAARU QUD-SIHEE LIAB-S'AARI MUH'IB-BEEHEE RAAA-IQAH
وَسُبُحاتُ وَجْهِهِ لِقُلُوبِ عارِفيهِ شآئِقَةٌ،
And the glory of whose face arouses the longing of the hearts of those who know him!
WA SUBUH'AATU WAJ-HIHEE LIQULOOBI A'ARIFEEHEE SHAAA-IQATUN
مُنى قُلُوبِ الْمُشْتاقِينَ،
O the ultimate wish of the hearts of the ones who desire you
YAA MUNAA QULOOBIL-MUSH-TAAQEEN
وَيا غَايَةَ آمالِ الْمُحِبِّينَ
O the utmost of the hopes of the lovers!
WA YAA GHAAYATA AAAMAALIL-MUH'IB-BEEN
أَسْأَلُكَ حُبَّكَ وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ،
I ask you for your love, and also love for those who love you,
AS-ALUKA H'UB-BAK WA H'UB-BA MAY-YUH'IB-BUK
وَحُبَّ كُلِّ عَمَل يُوصِلُنِي إلى قُرْبِكَ،
And I ask you to make me love every deed which will bring me to your proximity,
WA H'UB-BA KUL-LI A'MALEE-YOOS'ILUNEEE ILA QUR-BIK
وَأَنْ تَجْعَلَكَ أَحَبَّ إلَيَّ مِمَّا سِواكَ
And that you make yourself more beloved to me than anything other than you
WA AN TAJ-A'LAKA AH'AB-BA ILAY-YA MIM-MAA SIWAAK
وَأَنْ تَجْعَل حُبِّي إيَّاكَ قآئِداً إلى رِضْوانِكَ َ
and make my love for you to lead me to pleasing you
WA AN TAJ-A'LH'UB-BEEE EE-YAAKA QAAA-IDAN ILAA RIZ''-WAANIK
وَشَوْقِي إلَيْكَ ذآئِداً عَنْ عِصْيانِكَ،
And make my longing for you to protect me against disobeying you!
WA SHAW-QEEE ILAY-KA D'AAA-IDANA A'N I'S'-YAANIK
وَامْنُنْ بِالنَّظَرِ إلَيْكَ عَلَيَّ،
honor me by allowing me to gaze upon you,
WA AM-NUM-BIN-NAZ'ARI ILAY-KA A'LAY
وَانْظُرْ بِعَيْنِ الْوُدِّ وَالْعَطْفِ إلَيَّ،
While you are gazing upon me with affection and tenderness,
WA ANZ'UR BIA'Y-NIL-WUD-DI WAL-A'T'-FI ILAY
وَلا تَصْرِفْ عَنِّي وَجْهَكَ،
And do not turn your face away from me,
WA LAA TAS'-RIF A'N-NEE WAJ-HAK
وَاجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ الإِسْعادِ وَالْحُظْوَةِ عِنْدَكَ،
and make me one with whom you are happy with and that am in your favored position!
WAJ-A'L-NEE MIN AH-LIL-IS-A'ADI WAL-H'UZ'-WATI I'NDAKA
يا مُجِيبُ، يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
O Responder, O Most Merciful of the merciful!
YAA MUJEEBU YAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN
969 reads
 

Little Lunch

Atheist
Here's one I like.
Water the garden just before sunset or just after sunrise.
If you face the right way you can even have your own personal rainbow.
 
Top