I agree vith the view that there are no Bible verses relating to what we today mean by "homosexual" etc.
One problem with especially OT interpretations, as mentioned, is, that the vocabulary is very limited indeed. To make things still worse, there are lots of euphemisms, to avoid plain language, and the meaning of many of those are lost. Recently, when trying to defend Ruth against the allegation in a textbook of Bible science that she had been "engaged in irregular sexual activities", I found (in addition to "know" = "enter") that "to overshadow" (Lk 1:35) by spreading the "wing" or "cloak" over a woman was another euphemism for marital relations." (Having compared numerous interpretations in several languages, I came to the conclusion that Ruth behaved with the utmost decency.) - The confusion regarding references to certain parts of the body is even worse.
If the literal text of the Bible was meant to convey a static message, valid for all times, the all-knowing, all-powerful God would have made copies in today's languages. Well, he/she/it did not, so when reading the Bible, we obviously must try to get behind the written words to find the message.
Anders