My more detailed thoughts.
I think if you took the information from a few modern day Heathen articles, stretched out the presentation unbearably by a writer who loves to listen to himself, you'd get this. Understanding it's an English translation we are using, it still seems like it has to be very poorly written in any language. There is an obvious, romantic "outsider looking in" fixation on the rough and tumble characters of Sagas as though the foundation/epitome for the people, their philosophy and religion. I think it's too focused on that very small portion of a small subset of Germanic worldview.
It's still valuable, especially for its time, but I really don't like it much at all. It reflects the vision and attitude of folks revitalizing the old national spirit of Northern European countries going on at the time - but seems to me it never really grasps the spirituality for more than a split second here and there.
Anyways, I'm still going to re-read most of it again a second time around just to search for some things to make note of and look further into.
I think as far as honor, revenge, payment, etc. we just have to look at them as principles and apply modern techniques. And I think historically inspired is better than reconstruction the vast majority of the time. Reviving or reigniting is even preferable to reconstruction. I don't hold myself back because some other folks picked "reconstructionism"