Notice that the text explicitly says that (
Isaiah 49:3):
Agreed, it does say Israel is the 'servant' there; then we continue to Isaiah 49:7, where it has 'the man who is despised' as we find referenced in Isaiah 53:3, defined separately to Israel.
Actually the children of Israel, who were still alive.
Quit with the ego, try to understand the text, not how you can make yourself into something...If it specifies Jacob, be grateful it does that.
I don’t know where you get this from.
Because I've shown already that some of the statements are not Israel the people, and because you argue against it, you think that automatically reinstates your original opinion.
Still waiting for you to post a face palm smiley, to see if you actually listen or just argue.
Simply put, no where does the text identify the servant with anyone else.
Isaiah 20:3 (Isaiah) - Isaiah 22:20 (Eliakim the son of Hilkiah) - Isaiah 37:5 (servants of king Hezekiah) - Isaiah 37:35 (David) - Isaiah 41:8 (Jacob)
We've got to be specific, and unfortunately claiming Israel is the servant all the way through, isn't being.
So it is a metaphor which ignores the actual textual statements.
Nope it is slightly more than that, Yeshua was physically seen, and offered people salvation; just as the text implied...It is just lack of comprehension that could cause it to be misunderstood.
So while you are at it, you will invent words also I guess.
Posted the Strongs reference numbers to show where they come from; it is my choice to spell it like that, so it is clearer.
Noticed that you confuse a name with a word?
Guess you're missing half the metaphors in the Tanakh, if you don't realize even place names are symbolism.
Or notice that you ignore all others with that name
Zechariah 3 is about Yehoshua by name; yet we were talking about Isaiah 53, where you were confused about where it referenced him by name.
notice that you don’t even get the name right?
Semitic languages have root consonants; think how Yeshua would have read it, and see his name referenced, then try applying that logic.
Why insist it talks about anyone else?
The New Testament quotes it because of them reasons.
You mean like in the Hebrew to keep proving you wrong.
Sorry, yet so far you haven't; instead I'm embarrassed for you, at how argumentative you are, without really noticing how flawed many of your arguments are.
So why not just accept that your claim is wrong
I've looked up all the other references, surprising how many times 'to anoint' is spelled exactly the same in Hebrew.
The claim wasn't wrong, the Strongs references only lists them two usages of that word, the others tho spelled the same have different contexts.
shifting to some strange statement about “plural”.
It was hardly strange, in Leviticus it is referring to plural usage of different animals having a blemish, and therefore being unclean...
Then when we come to Isaiah 53, it is stating that the whole idea of turning him into a sin sacrifice was unclean before it was ever thought of....
Yet because you're so busy being confrontational, you don't even realize i was trying to help you against Christianity.