• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Two names all around

Tumah

Veteran Member
I'm sure you're all aware that:
Abraham was originally Abram
Jacob became Israel

... but how about Isaac's two names?

This is the normal spelling of Isaac in Hebrew יצחק pronounced Yi - TZ - Ḥa - K

Jer. 3:26 "to take from his seed rulers [over the] seed of Abraham, ישחק, and Jacob..."
Amos 7:16 "...you say, 'do not prophecy about Israel and do not prophecy on the house of ישחק"
Psa. 105:9 "[the covenant] which He cut [with] Abraham and His oath to ישחק"

This word ישחק is pronounced Yi - S -Ḥa - K

This can be seen in the Aleppo Codex.
 

Tumah

Veteran Member
You know, I thought this would get a little bit more response from people. Just goes to show.

Is there any difference in the meaning of the names too, or they only sound different?

Yeah, I forgot about that. They do have a slight difference in meaning, the regular name is more about laughter and the other one about play. But not exactly, since in Gen. 26:8 its also used to indicate play. And the latter also means flippancy. So they're pretty similar.
 

Desert Snake

Veteran Member
You know, I thought this would get a little bit more response from people. Just goes to show.



Yeah, I forgot about that. They do have a slight difference in meaning, the regular name is more about laughter and the other one about play. But not exactly, since in Gen. 26:8 its also used to indicate play. And the latter also means flippancy. So they're pretty similar.
Well, if the English pronunciation is 'Isaac', what's the implication?
Sounds more like 'Yishak'.
 

Tumah

Veteran Member
Well, if the English pronunciation is 'Isaac', what's the implication?
Sounds more like 'Yishak'.
I don't think anything would be implied by the English pronunciation.
It is pronounced Yishak.
יצחק Yee - TZ (like tzar) - Ḥah - K
ישחק Yee -S - Ḥah - K

I think the s was meant to be ṣ (an s with a dot under it), which according to Wikipedia has the sound "tz" like the צ
 

Tumah

Veteran Member
Yes, part of the narrative.





Doubt this.

Is ra El is probably based on El the deity as father of all gods.

Jacob has no historicity as ever existing, and is said to be a literary creation at a much later date then Israel's origin.
Thanks for your comment.
 

Spockrates

Wonderer.
Just a thought: I believe that those God chose for some special purpose he renamed. This tradition continues in the New Testament where Jesus gives Peter his name and Saul is renamed Paul.
 

Thief

Rogue Theologian
In that same train of thought.....
The changing of a name would indicate a change in that person.

I do not expect to retain my birth name in the next life.
a new name shall be dealt.
 
Top