Salam
Angels were believed in by polytheists, but not in a proper way. They worshiped what would be termed Angels by Christians and Jews while the polytheists of the time and place Mohammad (s) was raised in, saw them as not mere Angels but gods and mostly as daughters of God.
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ | Did We create the angels females while they were present? | As-Saaffaat : 150
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ | Be aware that it is out of their mendacity that they say, | As-Saaffaat : 151
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ | ‘Allah has begotten [offsprings],’ and they indeed speak a falsehood. | As-Saaffaat : 152
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ | Has He preferred daughters to sons? | As-Saaffaat : 153
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ | What is the matter with you? How do you judge? | As-Saaffaat : 154
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ | And they have set up a kinship between Him and the jinn, while the jinn certainly know that they will be presented [before Him]. | As-Saaffaat : 158
I would argue, here, as in many other places, Angels are subset of Jinn. That is their creation and race is Jinn, while an Angel means a saintly Jinn. I would argue that God's Angels or close Angels are chosen like Prophets, while Angels are not necessarily chosen by God and can deviate as did Iblis.
One of the contentions that disbelievers had, was saying, if God wanted to guide us, he would send Angels.
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ | Why do you not bring us the angels should you be truthful?!’ | Al-Hijr : 7
إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ | When the apostles came to them, before them and in their own time, saying, ‘Worship no one except Allah!’ They said, ‘Had our Lord wished, He would have sent down angels [to us]. We indeed disbelieve in what you have been sent with.’ | Fussilat : 14
وَلَا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلَا أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَنْ يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْرًا ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنْفُسِهِمْ ۖ إِنِّي إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ | I do not say to you that I possess the treasuries of Allah, neither do I know the Unseen neither I do I claim to be an angel, neither do I say of those who are despicable in your eyes that Allah will not grant them any good—Allah knows best what is in their hearts—for then I would indeed be a wrongdoer.’ | Hud : 31
Mohammad (s) similarly says that in Surah Anaam.
قُلْ لَا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ | Say, ‘I do not say to you that I possess the treasuries of Allah, nor do I know the Unseen, nor do I say to you that I am an angel. I follow only what is revealed to me.’ Say, ‘Are the blind one and the seer equal? So do you not reflect?’ | Al-An'aam : 50
And says:
قُلْ لَوْ كَانَ فِي الْأَرْضِ مَلَائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ مَلَكًا رَسُولًا | Say, ‘Had there been angels in the earth, walking around and residing [in it like humans do], We would have sent down to them an angel from the heaven as apostle.’ | Al-Israa : 95
In Surah Hijr, an interesting conversation occurs about "door to the sky".
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ | Why do you not bring us the angels should you be truthful?!’ | Al-Hijr : 7
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُنْظَرِينَ | We do not send down the angels except with due reason, and then they will not be granted any respite. | Al-Hijr : 8
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ | Indeed We have sent down the Reminder, and indeed We will preserve it. | Al-Hijr : 9
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ | Certainly We sent before you to former communities, | Al-Hijr : 10
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ | and there did not come to them any apostle but that they used to deride him. | Al-Hijr : 11
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ | That is how We let it pass through the hearts of the guilty: | Al-Hijr : 12
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ | they do not believe in it, and the precedent of the ancients has already passed. | Al-Hijr : 13
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ | And were We to open for them a gate of the sky, so that they could go on ascending through it, | Al-Hijr : 14
لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ | they would surely say, ‘Indeed our visions are intoxicated; indeed, we are a bewitched lot.’ | Al-Hijr : 15
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ | Certainly We have appointed houses in the sky and adorned it for the onlookers, | Al-Hijr : 16
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ | and We have guarded it from every outcast Satan, | Al-Hijr : 17
إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبِينٌ | except someone who may eavesdrop, whereat there pursues him a manifest flame. | Al-Hijr : 18
Here the flame is important to keep in mind, because this is not a literal flame, and so when it says:
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْزُونٍ | And We spread out the earth, and cast in it firm mountains, and We grew in it every kind of balanced thing, | Al-Hijr : 19
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ | and made in it [various] means of livelihood for you and for those whom you do not provide for. | Al-Hijr : 20
وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا عِنْدَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ | There is not a thing but that its sources are with Us, and We do not send it down except in a known measure. | Al-Hijr : 21
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنْتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ | And We send the fertilizing winds and send down water from the sky providing it for you to drink and you are not maintainers of its resources. | Al-Hijr : 22
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ | Indeed it is We who give life and bring death and We are the inheritors. | Al-Hijr : 23
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ | Certainly We know the predecessors among you and certainly We know the successors, | Al-Hijr : 24
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ | and indeed it is your Lord who will resurrect them. Indeed, He is all-wise, all-knowing. | Al-Hijr : 25
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ | Certainly We created man out of a dry clay [drawn] from an aging mud, | Al-Hijr : 26
This is talking about part of the wisdom of creating mankind, and why Messengers are raised from mankind. But this going back to Angel talk, it's obvious when it says:
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَارِ السَّمُومِ | and We created the jinn earlier, out of a piercing fire. | Al-Hijr : 27
It's the same spiritual flame type, talked about earlier. And it's obvious Angels are a subset of Jinn. And once upon a time Angels (a) were tried with Adam (a) who is superior to them:
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ | When your Lord said to the angels, ‘Indeed I am going to create a human out of a dry clay [drawn] from an aging mud. | Al-Hijr : 28
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ | So when I have proportioned him and breathed into him of My spirit, then fall down in prostration before him.’ | Al-Hijr : 29
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ | Thereat the angels prostrated, all of them together, | Al-Hijr : 30
إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ | except Iblis: he refused to be among those who prostrated. | Al-Hijr : 31
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ | He said, ‘O Iblis! What kept you from being among those who have prostrated?’ | Al-Hijr : 32
We can conclude Angels are not like Adam (a) created from clay or else Iblis would not have said:
قَالَ لَمْ أَكُنْ لِأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ | Said he, ‘I will not prostrate before a human whom You have created out of a dry clay [drawn] from an aging mud.’ | Al-Hijr : 33
And God because he was vain and arrogant said:
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ | He said, ‘Begone hence, for you are indeed an outcast, | Al-Hijr : 34
More will be posted about context of Angels from both Quran and hadiths.
Angels were believed in by polytheists, but not in a proper way. They worshiped what would be termed Angels by Christians and Jews while the polytheists of the time and place Mohammad (s) was raised in, saw them as not mere Angels but gods and mostly as daughters of God.
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ | Did We create the angels females while they were present? | As-Saaffaat : 150
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ | Be aware that it is out of their mendacity that they say, | As-Saaffaat : 151
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ | ‘Allah has begotten [offsprings],’ and they indeed speak a falsehood. | As-Saaffaat : 152
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ | Has He preferred daughters to sons? | As-Saaffaat : 153
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ | What is the matter with you? How do you judge? | As-Saaffaat : 154
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ | And they have set up a kinship between Him and the jinn, while the jinn certainly know that they will be presented [before Him]. | As-Saaffaat : 158
I would argue, here, as in many other places, Angels are subset of Jinn. That is their creation and race is Jinn, while an Angel means a saintly Jinn. I would argue that God's Angels or close Angels are chosen like Prophets, while Angels are not necessarily chosen by God and can deviate as did Iblis.
One of the contentions that disbelievers had, was saying, if God wanted to guide us, he would send Angels.
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ | Why do you not bring us the angels should you be truthful?!’ | Al-Hijr : 7
إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ | When the apostles came to them, before them and in their own time, saying, ‘Worship no one except Allah!’ They said, ‘Had our Lord wished, He would have sent down angels [to us]. We indeed disbelieve in what you have been sent with.’ | Fussilat : 14
وَلَا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلَا أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَنْ يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْرًا ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنْفُسِهِمْ ۖ إِنِّي إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ | I do not say to you that I possess the treasuries of Allah, neither do I know the Unseen neither I do I claim to be an angel, neither do I say of those who are despicable in your eyes that Allah will not grant them any good—Allah knows best what is in their hearts—for then I would indeed be a wrongdoer.’ | Hud : 31
Mohammad (s) similarly says that in Surah Anaam.
قُلْ لَا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ | Say, ‘I do not say to you that I possess the treasuries of Allah, nor do I know the Unseen, nor do I say to you that I am an angel. I follow only what is revealed to me.’ Say, ‘Are the blind one and the seer equal? So do you not reflect?’ | Al-An'aam : 50
And says:
قُلْ لَوْ كَانَ فِي الْأَرْضِ مَلَائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ مَلَكًا رَسُولًا | Say, ‘Had there been angels in the earth, walking around and residing [in it like humans do], We would have sent down to them an angel from the heaven as apostle.’ | Al-Israa : 95
In Surah Hijr, an interesting conversation occurs about "door to the sky".
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ | Why do you not bring us the angels should you be truthful?!’ | Al-Hijr : 7
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُنْظَرِينَ | We do not send down the angels except with due reason, and then they will not be granted any respite. | Al-Hijr : 8
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ | Indeed We have sent down the Reminder, and indeed We will preserve it. | Al-Hijr : 9
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ | Certainly We sent before you to former communities, | Al-Hijr : 10
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ | and there did not come to them any apostle but that they used to deride him. | Al-Hijr : 11
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ | That is how We let it pass through the hearts of the guilty: | Al-Hijr : 12
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ | they do not believe in it, and the precedent of the ancients has already passed. | Al-Hijr : 13
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ | And were We to open for them a gate of the sky, so that they could go on ascending through it, | Al-Hijr : 14
لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ | they would surely say, ‘Indeed our visions are intoxicated; indeed, we are a bewitched lot.’ | Al-Hijr : 15
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ | Certainly We have appointed houses in the sky and adorned it for the onlookers, | Al-Hijr : 16
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ | and We have guarded it from every outcast Satan, | Al-Hijr : 17
إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبِينٌ | except someone who may eavesdrop, whereat there pursues him a manifest flame. | Al-Hijr : 18
Here the flame is important to keep in mind, because this is not a literal flame, and so when it says:
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْزُونٍ | And We spread out the earth, and cast in it firm mountains, and We grew in it every kind of balanced thing, | Al-Hijr : 19
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ | and made in it [various] means of livelihood for you and for those whom you do not provide for. | Al-Hijr : 20
وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا عِنْدَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ | There is not a thing but that its sources are with Us, and We do not send it down except in a known measure. | Al-Hijr : 21
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنْتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ | And We send the fertilizing winds and send down water from the sky providing it for you to drink and you are not maintainers of its resources. | Al-Hijr : 22
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ | Indeed it is We who give life and bring death and We are the inheritors. | Al-Hijr : 23
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ | Certainly We know the predecessors among you and certainly We know the successors, | Al-Hijr : 24
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ | and indeed it is your Lord who will resurrect them. Indeed, He is all-wise, all-knowing. | Al-Hijr : 25
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ | Certainly We created man out of a dry clay [drawn] from an aging mud, | Al-Hijr : 26
This is talking about part of the wisdom of creating mankind, and why Messengers are raised from mankind. But this going back to Angel talk, it's obvious when it says:
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَارِ السَّمُومِ | and We created the jinn earlier, out of a piercing fire. | Al-Hijr : 27
It's the same spiritual flame type, talked about earlier. And it's obvious Angels are a subset of Jinn. And once upon a time Angels (a) were tried with Adam (a) who is superior to them:
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ | When your Lord said to the angels, ‘Indeed I am going to create a human out of a dry clay [drawn] from an aging mud. | Al-Hijr : 28
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ | So when I have proportioned him and breathed into him of My spirit, then fall down in prostration before him.’ | Al-Hijr : 29
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ | Thereat the angels prostrated, all of them together, | Al-Hijr : 30
إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ | except Iblis: he refused to be among those who prostrated. | Al-Hijr : 31
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ | He said, ‘O Iblis! What kept you from being among those who have prostrated?’ | Al-Hijr : 32
We can conclude Angels are not like Adam (a) created from clay or else Iblis would not have said:
قَالَ لَمْ أَكُنْ لِأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ | Said he, ‘I will not prostrate before a human whom You have created out of a dry clay [drawn] from an aging mud.’ | Al-Hijr : 33
And God because he was vain and arrogant said:
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ | He said, ‘Begone hence, for you are indeed an outcast, | Al-Hijr : 34
More will be posted about context of Angels from both Quran and hadiths.