• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

What bible translation do you prefer?

NoraSariah

Active Member
I really like the KJV, as I grew up with it, but I also like the ESV. KJV for studying, ESV for a read-through. What are your favorite translations?
 

fallingblood

Agnostic Theist
The New Revised Standard Version or New Jerusalem Version. At least for the New Testament as they appear, when compared to my own translations of the Greek, to be the most accurate. The NRSV is also the version that is recommended in most mainline seminaries, as well as by Bible scholars in general because of it's quality. And it is in the line of the KJV translations.

For the Old Testament, I prefer the Jewish Study Bible, which is a standard translation of the Tanakh, but with excellent notes.
 

Shiranui117

Pronounced Shee-ra-noo-ee
Premium Member
The Orthodox Study Bible, which uses the NKJV for the NT, and for the OT it uses an NKJV-based translation of the Septuagint. If I use a German Bible, then I go for Schlachter (2000 edition) for its ease of understanding.
 

Luke Morningstar

Mourning Stalker
New Living Translation is my favorite. Though I'll sometimes compare to the Voice and others. I'm thinking about writing my own, though.
 

biased

Active Member
I have the New Revised Standard Version yet whenever I seem to quote it it's from the New International Version though Shiranui117 says it is a flawed translation.

I remain unconvinced.
 

starlite

Texasgirl
New World Translation of the Holy Scriptures....easy to understand and the closest to the original Hebrew and Greek languages
 
A

angellous_evangellous

Guest
The New Revised Standard Version or New Jerusalem Version. At least for the New Testament as they appear, when compared to my own translations of the Greek, to be the most accurate. The NRSV is also the version that is recommended in most mainline seminaries, as well as by Bible scholars in general because of it's quality. And it is in the line of the KJV translations.

For the Old Testament, I prefer the Jewish Study Bible, which is a standard translation of the Tanakh, but with excellent notes.

I sort of agree. I use a lot of translations.

The NRSV and the ESV are both outstanding IMHO, but I preach/teach from the NIV or even the KJV.

The NIV rolls of the tongue - it makes more sense in English than any other translation. So for preaching, it really has no peers IMHO.

I think that it's a travesty that the NIV is promoted as a conservative or evangelical translation. It's brilliant that it's marketed that way, but its hopelessly false information.
 

biased

Active Member
I sort of agree. I use a lot of translations.

The NRSV and the ESV are both outstanding IMHO, but I preach/teach from the NIV or even the KJV.

The NIV rolls of the tongue - it makes more sense in English than any other translation. So for preaching, it really has no peers IMHO.

I think that it's a travesty that the NIV is promoted as a conservative or evangelical translation. It's brilliant that it's marketed that way, but its hopelessly false information.

What do you make of the claim that the NIV is mistranslated and alters the passages significantly? Shiranui here is your chance to substantiate your claim!
 

Shiranui117

Pronounced Shee-ra-noo-ee
Premium Member
What do you make of the claim that the NIV is mistranslated and alters the passages significantly? Shiranui here is your chance to substantiate your claim!
The layout of the site is atrocious, and it may make your eyes bleed, but this site deals with a lot of omissions made by the NIV: Should We Trust the New International Version?

The NIV also unnecessarily includes gender-inclusive language. New Bible translation causes controversy with addition of women and gender neutral language | Mail Online

That oughtta be good for a start.
 

CDWolfe

Progressive Deist
I prefer the NASB as my go to Bible.

I also study from the NRSV, ESV, HCSB, YLT and will even see what the KJV says from time to time (though I am of the belief that it is not as accurate as the NASB).
 

ChristineES

Tiggerism
Premium Member
I read a lot of translations: NIV, ASV, ESV, NKJB, GN (Good News), and others. I think it is a good idea to read a parallel bible to see how the translations differ in language (for myself, that is).
 

crossfire

LHP Mercuræn Feminist Heretic Bully ☿
Premium Member
My favorite is the Holman Christian Standard Bible, but I will compare different translations.
 

Dinner123

Member
I prefer KJV. No translation is perfect. If you want perfect learn the Greek and Hebrew. I don't know those languages so I use KJV. But, I also look into other versions for study purposes. I don't trust a lot of newer translations. They INTERPRET the text for you. They THINK for you. I don't need subtle nuances and terms explained for me. I can try to figure all that out myself. If you want to explain all that as you believe it; then I suggest making a commentary. I don't trust people filtering the scriptures for me. I believe Jesus when He made clear that EVERY JOT AND TITTLE mattered.

I use the greek and hebrew dictionaries a lot for studying.
 

rusra02

Well-Known Member
Premium Member
The New World Translation with references. Wonderful literal translation that restores God's Name to its rightful place in the Scriptures. The KJV in common use is 400 years old and difficult for the modern reader to understand. I believe it also contains numerous translation errors and spurious texts.
 

Norrin-6-

Member
The NASB ranks, according to Wikipedia, top of the list in relative agreement with the Nestle-Aland Greek text of the New Testament (critical text). See rankings here: en.wikipedia.org/wiki/Novum_Testamentum_Graece#Influence
I don't own a copy, but when I need to quickly review parts of the New Testament I have been working with the NASB online.

I've also begun altering the ASV to make a personal version that meets certain criteria. I'm not changing the stories by any means, but I want to throw myself into the world in which people in the bible lived in. Too often I feel like things are being adapted to my understanding, rather than my understanding of history growing. That's why I'm doing it.
 
I really like the KJV, as I grew up with it, but I also like the ESV. KJV for studying, ESV for a read-through. What are your favorite translations?

I have few I won't use, but if I'm studying, I tend to use NIV, NASB, NET.

NIV gets the concepts, nasb the word matching. The Net is sorta in between, but the NET has a beaus coup of notes to help you determine what the issues are in translations that you question.

Netbible is free for dl bible dot org's web site.
 
Top