ThisShouldMakeSense asked in the O.P. “ In 2 Corinthians 12:2, Pauls speaks of the third heaven. does anyone know what he's talking about?”
Hi
@ThisShouldMakeSense
1) REGARDING THE "THIRD HEAVEN" REFERRED TO BY PAUL IN 2ND CORINTHIANS 12:2
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth such an one caught up to the third heaven 2Cor 12:2
While I cannot tell if Paul is speaking of the specific heaven
@DeepShadow described, it is certainly correct that the ancient Judeo-Christian theology involved multiple heavens of varying levels and conditions since they describe this model in the ancient Judao-Christian texts.
This ancient model of heavenly reward was not a “light switch” model where one is either in a highest heaven or sent to a darkest hell, but rather it was more just model with varied heavens of differing levels of glory,
“Because on the day of the great judgment. Every weight and every measure and every set of scales will be just as they are in the market. That is to say, each will be weighed in the balance, and each will stand in the market, and each will find out his own measure and in accordance with that measurement each shall receive his own reward.” (2nd Enoch 44:5)
Thus the Haggadah tells us that
“ Several heavens were created, seven in fact, each to serve a purpose of it own.”. The highest heaven was described as containing
“ ...naught but what is good and beautiful: right, justice, and mercy, the storehouses of life, peace, and blessing, the souls of the pious, the souls and spirits of unborn generations...” as well as “ the divine throne, surrounded by the seraphim, [...] and the ministering angels.” (The Haggadah - The alphabet ch 2)
The early literature is full of references to such references of “
the 3rd heaven” which was described as being
“closed off from this world. And the guards are appointed at the very large gates to the east of the sun, angels of flame, singing victory songs, never silent, rejoicing at the arrival of the righteous. (2nd Enoch 42:4)
The genre of early ascension lilterature is characterized by Prophets who are taken, either bodily or by vision, into the highest of all heavens. For example, the prophet Enoch speaks of going
“up to the highest heaven, [into the highest Jerusalem], into my eternal inheritance.” (2nd Enoch 55:1-2)
In this early Judeo-Christian model, it made perfect sense to the Early Judao-christians to have the angel Michael be commanded
“Take him [Adam] up into Paradise, to the third heaven, and leave (him) there until that great and fearful day which I am about to establish for the world.” Life of Adam and Eve (apocalypse) 37:3-6
Another angel tells the Prophet Sedrach :
“I was sent to you that I may carry you up into heavens. But the angel, having stretched out his wings, took him and went up into the heavens, and took him up as far as the third heaven, and the flame of the divinity stood there.” (The Apocalypse of Sedrach 2:3-5)
This model of varying levels of reward, corresponded to individuals having varying moral characteristics.
This is why Irenaeus, in describing what used to be taught by the “elders” was that
“...those who have been deemed worthy of an abode in heaven go there, while others will enjoy the delight of Paradise, and still others will possess the brightness of the city; for in every place the Savior will be seen, to the degree that those who see him are worthy. They say, moreover, that this is the distinction between the dwelling of those who bring forth an hundredfold, and those who bring forth sixtyfold, and those who bring forth thirtyfold : the first will be taken up into the heavens, and second will dwell in Paradise, and the third will inhabit the city. For this reason, therefore, our Lord has said, “In my Father’s house there are many rooms”; for all things are of God, who gives to all their appropriate dwelling...The elders, the disciples of the apostles, say that this is the order and arrangement of those who are being saved, and that they advance by such steps, and ascend through the Spirit to the Son, and through the Son to the Father...” (Irenaeus, Against Heresies #5)
This early Judao-Christian description of varying levels of heaven corresponding to varying levels of reward appropriate to the varying characteristics of those being judged had distinct hierarchies.
The
“higher levels” of heaven and their corresponding glories are honored by the lower levels of heaven. This sort of hierarchy of respect and glories is described by the Prophet Enoch when he says that
“...the angels of the first heaven, when they see their Prince,... fall prostrate. The Prince of the first heaven, when he sees the Prince of the second heaven, he removes the glorious crown from his head and falls prostrate....” and so on.
Higher and more Glorious heavens are honored by the lower heavens. This honor shown by princes is the same as the honor the guardians of the entrances to the various heavens show to the guardians of the higher heavens.
“...The guardians of the door of the first palace, when they see the guardians of the door of the second palace, they remove their glorious crowns from their heads and fall prostrate. The guardians of the door of the second palace... “ etc, etc. (3 Enoch18:3)
Since Paul did not go into more detail, I cannot tell regarding the specifics of this third heaven the man was “caught up” into. I do think this ancient model of varying levels of reward for varying levels of effort, faith, sacrifice, moral advancement, and commitment to God and the atonement is more just and fair than the later “lightswitch model” of either a glorious heaven or a disastrous hell adopted by some later Christian movements.
Anyone who reads greek will also note that frequently (frequently) when the English New Testament refers to the word "heaven", the actual greek source word is "heavens" (in the plural). It just doesn't come out in many english translations.
For example, the ESV of Matthew 18:19 reads
"Again I say to you, if two of you may agree on earth about anything they ask, it will be done for them by my Father in heaven".
This is an incorrect text since the greek word for heaven (ouranois) in this sentence is a plural.
Certain other bibles such as Bereans Literal Bible, Darby Bible Translation and Young's Literal Translation render it more correctly as "heavens" (plural).
Youngs reads :
"Again, I say to you, that, if two of you may agree on the earth concerning anything, whatever they ask-it shall be done to them from my Father who is in the heavens".
As another aside, the Hebrew for "heaven' (Shawmayim) is a plural (dual) and there is no known singular form for this word.
In any case
@ThisShouldMakeSense, good luck in forming your own models and understanding as to what the text is saying and what is most rational and just and logical.
Clear
εινετζακω