• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

wife beating in quran

GURSIKH

chardi kla
Sahih International
Men are in charge of women by [right of] what Allah has given one over the other and what they spend [for maintenance] from their wealth. So righteous women are devoutly obedient, guarding in [the husband's] absence what Allah would have them guard. But those [wives] from whom you fear arrogance - [first] advise them; [then if they persist], forsake them in bed; and [finally], strike them. But if they obey you [once more], seek no means against them. Indeed, Allah is ever Exalted and Grand.

Surat An-Nisa' [4:34] - The Holy Qur'an - ?????? ??????

how can one justify beating wife for not being obedient to man :confused:
 

Rakhel

Well-Known Member
Arrogance in a marriage, regardless of the gender, is not a welcomed trait. There are ways to strike a person without ever laying a hand on them.
 
I've seen alternative translations... where the word means 'to separate' from your wives if they are disobedient.

"The men are to support the women with what God has bestowed upon them over one another and for what they spend of their money. The upright females are dutiful; keeping private the personal matters for what God keeps watch over. As for those females from whom you fear desertion, then you shall advise them, and abandon them in the bedchamber, and separate from them. If they respond to you, then do not seek a way over them; God is Most High, Great."

http://free-minds.org/quran/PM/4
 

Rakhel

Well-Known Member
Yeah. Quaranexplorer.com translates that same verse as this:
[SIZE=2.2][/SIZE][SIZE=2.2]Men are in charge of women, because Allah hath made the one of them to excel the other, and because they spend of their property (for the support of women). So good women are the obedient, guarding in secret that which Allah hath guarded. As for those from whom ye fear rebellion, admonish them and banish them to beds apart, and scourge them. Then if they obey you, seek not a way against them. Lo! Allah is ever High, Exalted, Great. (34)

Rebellion instead of arrogance. scourge instead of strike.
[/SIZE]
 
The irony is that Arabic has so many meanings, and that can change depending on the translator... and pretty much anything that has to do with translation in general. :D
 

Badran

Veteran Member
Premium Member
I've seen alternative translations... where the word means 'to separate' from your wives if they are disobedient.

"The men are to support the women with what God has bestowed upon them over one another and for what they spend of their money. The upright females are dutiful; keeping private the personal matters for what God keeps watch over. As for those females from whom you fear desertion, then you shall advise them, and abandon them in the bedchamber, and separate from them. If they respond to you, then do not seek a way over them; God is Most High, Great."

http://free-minds.org/quran/PM/4

Yup, and this translation is more plausible in my view for more than one reason.
 

Breathe

Hostis humani generis
Rebellion instead of arrogance. scourge instead of strike.
Am I the only one who finds that translation to sound somewhat worse?

Scourge your rebellious wife.
:cover:


I like the Free Mind's translation which Gaura Priya put up. I think it's more likely the case.

Is it possible to get the word used for 'beat', and the root up here?
 
It's the same with the infamous cutting off the hands verse.


"As for the thief, both male and female, cut off their hands. It is the reward of their own deeds, an exemplary punishment from Allah. Allah is Mighty, Wise."
-- 5:38 (Pickthall)


"As for the thief, both male and female, you shall cut from their resources - as a penalty for what they have earned - to be made an example of from God. God is Noble, Wise."

-- 5:38 (free-minds)


To think that cutting off the hands is an exemplary punishment of Allah seems... well, not very noble, nor wise, LOL.

Muhammad the Prophet showed the utmost kindness for His wives, and even listened to their problems when they needed to rant and vent, something very unheard of in a barbaric Arabia. So the translation of the texts when they claim to hurt a woman is very much against the Prophet's wishes and the spirit of the Qur'an, especially during wartime when He made sure that His followers would not kill monotheists, women, children, the elderly, the sick, innocent civilians, etc. and was angered when any of His followers went against such prescriptions.
 
Last edited:

Pegg

Jehovah our God is One
The irony is that Arabic has so many meanings, and that can change depending on the translator... and pretty much anything that has to do with translation in general. :D

a muslim cleric was recently in trouble with the law and the government because he preached a sermon in his mosque allowing the men to hit their wives with a 'slap' if she did not obey him

womens groups were outraged as you can imagine, but the question is that if a muslim who reads this in arabic translates it to mean to physically hit the wife, then how some have 'translated' it into English is of little relevance.
 

Badran

Veteran Member
Premium Member
but the question is that if a muslim who reads this in arabic translates it to mean to physically hit the wife, then how some have 'translated' it into English is of little relevance.

Really?

Well i'm a Muslim who reads it in Arabic and translates it into something else. So do other Muslim scholars. What does that mean?

Let me help you out and tell you what it means. It means that the word in Arabic has to have at least more than one usage.

The fact of the matter is, actually, that it has many usages in Arabic, and can be translated into many words in English.
 

asa120

Member
Noo actually the translation of the holy quran from arabick and it interpretation is up to muslims scolars not o us
but it open e door of beating it s the truth no one have to hide it but if you read the quran you will find that the man must take o lot of other ways before arrive to the beating and the beating means is conditional with the failling of the first ways like living the woman in bed and other ways...

And when you arrive to the beatiing islamique scloars obligat the the beating dont leave e marks and it s not on the face

one of the quality of islam is mediation in the rule thise is there is no extrimiste islam who does not contradict with the teaching of islam and the same the other way ther is noo libirale islam and evry one who is educated in islam know that

the probleme is eather youre e trully a beliver or not
whne you are you will accept those laws all laws of sharia with evry think with islamique rights and obligation and islamique rulling

and i must worn e lot of muslims that fell in thise prblemes
accepting the laws of sharia is very important not accepting it e is e form of idolatry like you say that i know more than god
when you dont accpet it it like you re saying that god is not faire and if you are educated in islam that what satan was expeled from the heavens from
 

Pegg

Jehovah our God is One
Really?

Well i'm a Muslim who reads it in Arabic and translates it into something else. So do other Muslim scholars. What does that mean?

Let me help you out and tell you what it means. It means that the word in Arabic has to have at least more than one usage.

The fact of the matter is, actually, that it has many usages in Arabic, and can be translated into many words in English.

and that may very well be true too

would you agree that it demonstrates that islam is very much like christianity and judaism in that it is not a united front and the Quran can be interpreted in many different ways
 

GURSIKH

chardi kla
Not only Shahih international but nearly all translations of Quran mention mention beating Wife , how can muslims deny that , they shud fear Allah :sarcastic


Transliteration 34: Alrrijalu qawwamoona AAala alnnisai bima faddala Allahu baAAdahum AAala baAAdin wabima anfaqoo min amwalihim faalssalihatu qanitatun hafithatun lilghaybi bima hafitha Allahu waallatee takhafoona nushoozahunna faAAithoohunna waohjuroohunna fee almadajiAAi waidriboohunna fain ataAAnakum fala tabghoo AAalayhinna sabeelan inna Allaha kana AAaliyyan kabeeran


Yusuf Ali 34
: Men are the protectors and maintainers of women, because Allah has given the one more (strength) than the other, and because they support them from their means. Therefore the righteous women are devoutly obedient, and guard in (the husband's) absence what Allah would have them guard. As to those women on whose part ye fear disloyalty and ill-conduct, admonish them (first), (Next), refuse to share their beds, (And last) beat them (lightly); but if they return to obedience, seek not against them Means (of annoyance): For Allah is Most High, great (above you all).

Shakir 34:
Men are the maintainers of women because Allah has made some of them to excel others and because they spend out of their property; the good women are therefore obedient, guarding the unseen as Allah has guarded; and (as to) those on whose part you fear desertion, admonish them, and leave them alone in the sleeping-places and beat them; then if they obey you, do not seek a way against them; surely Allah is High, Great.

Pickthal 34:
Men are in charge of women, because Allah hath made the one of them to excel the other, and because they spend of their property (for the support of women). So good women are the obedient, guarding in secret that which Allah hath guarded. As for those from whom ye fear rebellion, admonish them and banish them to beds apart, and scourge them. Then if they obey you, seek not a way against them. Lo! Allah is ever High, Exalted, Great.

Mohsin Khan: 34: Men are the protectors and maintainers of women, because Allah has made one of them to excel the other, and because they spend (to support them) from their means. Therefore the righteous women are devoutly obedient (to Allah and to their husbands), and guard in the husband's absence what Allah orders them to guard (e.g. their chastity, their husband's property). As to those women on whose part you see ill-conduct, admonish them (first), (next), refuse to share their beds, (and last)
beat them (lightly, if it is useful); but if they return to obedience, seek not against them means (of annoyance). Surely, Allah is Ever Most High, Most Great.


source

Search Engine: Search in the Quran ?????? ?????? and Hadith -- Learn about Islam and Muslims. Islamic Softwares, Azan, Athan, Qiblah, Prayer Times, Quran Hadith, Islamic Supplictaions, Azan Athan software for Mobile Cell Phone.
 

atanu

Member
Premium Member
Not only Shahih international but nearly all translations of Quran mention mention beating Wife , how can muslims deny that , they shud fear Allah :sarcastic

Shakir 34: Men are the maintainers of women because Allah has made some of them to excel others and because they spend out of their property; the good women are therefore obedient, guarding the unseen as Allah has guarded; and (as to) those on whose part you fear desertion, admonish them, and leave them alone in the sleeping-places and beat them; then if they obey you, do not seek a way against them; surely Allah is High, Great.

Pickthal 34: Men are in charge of women, because Allah hath made the one of them to excel the other, and because they spend of their property (for the support of women). So good women are the obedient, guarding in secret that which Allah hath guarded. As for those from whom ye fear rebellion, admonish them and banish them to beds apart, and scourge them. Then if they obey you, seek not a way against them. Lo! Allah is ever High, Exalted, Great.

'Scourge them' appears awful no doubt.

But if one considers the work given to women, the whole complexion will change. Women are suppossed to do what Allah does -- protect the unseen. It is men who fight to do better than other. But as per Quran, the function of women is at par with what Allah does.

In my opinion, this is a deep verse.
 
Last edited:

ngupta

title used by customer
Noo actually the translation of the holy quran from arabick and it interpretation is up to muslims scolars not o us

So Islam isnt the religion meant for everyone then. Not the religion where all men are able to capture its glorious wisdom as advertised? Its not something even the layman can understand on his own? If Muslims swallow lock, stock and barrel what their scholars tell them. What position are Muslims in to criticize clergy of other religions?
 

Jayhawker Soule

-- untitled --
Premium Member
My understanding is that the intent of the verse is to radically mitigate spousal abuse rather than encourage it.
 

SageTree

Spiritual Friend
Premium Member
^ agreed...

It lists something that was probably accepted/able at the end of 'what to do if....'

There are ways to strike a person without ever laying a hand on them.

Allegory and metaphor is where it's at :D!!!
 

Badran

Veteran Member
Premium Member
and that may very well be true too

would you agree that it demonstrates that islam is very much like christianity and judaism in that it is not a united front and the Quran can be interpreted in many different ways

Of course it is. I'm not actually aware of any religion that has one united interpretation, or a religion where all followers agree on everything.
 
Top