This may only be coincidental but ‘Hollywood is located in the city of ‘Los Angeles’ meaning ‘the lost Angels’.
Are you an American, thebenbenstone???
No. That’s not what Los Angeles means,
@thebenbenstone, especially on the first part - “Los”.
You are basing the name of the city on English, but the whole of California (state) was originally part of Mexico, so the city’s name would be in Spanish, not in English.
So the “los” doesn’t mean “lost” or “loss” in English as you have claimed (your “lost angels”), it should be translated to “the”, so Los Angeles in Spanish should be translated into English as “The Angels”.
Since angeles is masculine plural for angel, then “the” in English would have to be in Spanish masculine plural, hence “los”.
You got the “Angeles” right, as English “Angels”, but the “Los”, wrong.
The irony is that I’m an Australian, not an American (do you remember my question at the start of my reply?). If you’re American, then you should have better knowledge of California history than me.
And no, I’m not expert in Spanish language, but I know of California’s history, and California used to be Spanish colony or Spanish territory, prior to it was ceded to America. Your mistake is assuming the names of the city on American English. San Francisco, San Diego, etc, are all cities of Spanish origins, as is Los Angeles.