(Christians don't read below)
So all the Old Testament (pseudo)Prophecies of a Messiah was none other then King Cyrus and all the quote taken from Isaiah that tell of the coming Messiah was also, none other then King Cyrus.
The True Savior of the Judean People. The book of Mark has Isaiah quotes...
Elohim just a poetic term representing multi-expect of Nature as it seems to do, you could translate geneses 1 without God.
Gen 1:1
in Beginning Nature fashioned the Sky and Earth
Gen 1:2
Earth was Chaos and Empty, Darkness was over the faces of the Ocean and the wind of Nature blew over...
Gen 1:27
The Gods fashioned man in there own ressemblence, the ressemblence of the gods created males and females created them.
Gen 1:27 would make sense with multiple gods in play, the ancient understood that both male and Female is needed to procreate
although they where confused, e.g...
I have read through Evert Fox' Translation very poetic and like mine uses better English translations e.g. "The Deep" as being "an Ocean" (likely referring to mediterranean sea)
Genesis 1:6 (Everett Fox)
God said: Let there be a dome amid the waters, and let it separate waters from waters!
I...
In all the other contemporary creation it is always a bunch of gods rather then a single god in creation accounts, and they all resemble each other
Yahweh/Adonay do not appear in Genesis 1, so its an obvious assumption its
a typical creation story of the Canaanites or Phoenicians written before...
Interpretating
Genesis 1 to 2:3 from my interpretation is not a Linear Creation account, its a Cycle, In Fact the First word of genesis
is "Beginning" and at the end of the account in Gen 2:3, the gods had finished and they where resting, it seems to represent A Year.
Genesis 1 [Beginning]...
What make you thing there is a Single Author, i am quite show a new Author started at Gen 2:4, the Symbolic languages seems to shift after that and contradicts the first part of Genesis
Most of the translation was straight forward, the only thing i had an Issue with was "raqiya" (firmament)
Since Genesis 1, is a Creation Account and is extremely similar to other accounts of Egypt, Babylon and Greece
i used them to translate it better
Gen 1:6
The Gods said, let there be a...
I am using Blue Letter Bible and Hebrew Lexicon of Hebrew scriptures
The Singular of Elohim is "'el", thus, i am going on the notion, If the
Author intended Plural, so be it.
There is no "In The" or "Upon the", in the Hebrew so i just used "upon the" at random
Gen 1:1
Beginning the Gods...
I am currently doing my own translation of the Holy Bible, because i hate the commercial bibles, they also over exaggerate the verses, so i an doing my own.
I translated each Hebrew word in English, as well as correct "Plural" words in English, e.g. Elohim = Gods , they are other Plural Hebrew...