• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

A puzzle for the grammar police.

Alceste

Vagabond
Frankly, I just want to know what's being done about the man-bat!

The enemies of the wizard who controls the man-bat are going to have to conjure at least a gryphon to deal with him. :D

The man-bat has absolutely no natural predators?

We have three creature types. Noble, dark and wild. Each category has a competitive advantage over one of the others (think rock, paper, scissors). Some of my blurbs imply which category is most susceptible to attacks by that particular creature. In this case, wild. :)
 

Ouroboros

Coincidentia oppositorum
"Fast, vicious and strong, all creatures of nature fear the blood-sucking man-bat."

Does this sentence convey that the creatures or nature are fast, vicious and strong, or that the blood-sucking man-bat is?

I think it's the former.

I think it's an illformed and ambiguous sentence. :) Grammatically, I suspect it's correct.

If you do write it "All creatures of nature fear the fast, vicious, and strong blood-sucking man-bat." Then it would make sense and reference wouldn't be a problem.

Or if you write "Fast, vicious, and strong, the blood-sucking man-bat is feared by all creatures of nature." It would also make more sense.
 

Ouroboros

Coincidentia oppositorum
I may be wrong, but shouldn't it be "Fast, vicious, and strong?"

Depends. In this case I do think it should be there since there are three different adjectives, each one describing the man-bat. If "vicious and strong" is one component, then there shouldn't be a comma.

"Jane, John and Laura, Bob and Sandra, all came to my party." Suggests John and Laura is a couple, and Bob and Sandra are too. While "Bob, and Sandra" would suggest they came separate.
 

Ouroboros

Coincidentia oppositorum
I also say it's the latter, but I would have put a semi-colon in it:

"Fast, vicious and strong; all creatures of nature fear the blood-sucking man-bat."

I don't remember exactly from English class, but I do suspect it's not proper.

I think the parts on both sides of the semi-colon has to be complete sentences. "Fast, vicious and strong" is not a complete sentence.

(Anyone who remembers their grammar, please correct me. :))
 

Secret Chief

Veteran Member
I studied a terminology in English called sentence ambiguity. I say it could mean either, depending on the context.

"The chicken is ready to eat" could mean either the chicken is ready to be eaten, or a living chicken is ready to eat something. There are many examples in English like that. I guess graduating with English major paid off :D

Ambiguity is the foundation of English. When I say English, of course I mean what foreigners call British English. I believe this vagueness annoys the hell out of Americans, but that's just an unintended bonus.
 

FearGod

Freedom Of Mind
Cool, we know English better than the native microphones... I mean speakers :D

:D


big-bouncing-music-speakeranimated-gif.gif
 
Top