DreGod07 said:I wouldn't give you "MY" translation of the text because I wouldn't want you to take my word for it as if it was a correct translation...As you have done.
That is why you must show your verifiable references
There have been plenty translating the Quran....might I add that their translations aren't very different. This is why I don't rely on one scholar. I actually reasearch multiple scholars to view their translations and accreditations. The ones that I have used are well known accredited scholars.
Then you should be able to show how they came to their renderings.
Do they show their work ?
Wikislam along with you are not a very good reliable souce for islam.. it's history or being tasked with translating that scripture.
Please give us a specific example
Yours is the ONLY translation that I have encountered that is so far from what true accredited scholars have put forth. You have come here giving us "Your" unverifiable translation of the quran and trying to use biased scholars to prove a point.
Again
What part is bothering you ?
Or is it more fun to just generalize .like the others
You asked where is my translation of the text.... Where is your "VERIFIABLE" trasnslation of the text??????
It is contained in the lexical references that I quote.
Which example is causing you distress ?