Since Hebrew has no vowels, from the earliest it was written down, it was written "YHVH." By the time the Masoretes added the vowel points to the texts, the name had already not been pronounced. No one has committed a "travesty" by "removing" anything. However, using your own standards, I'd have to say that "Jehovah" is a gross mispronunciation. What a travesty...
The Creator knows his name in any language......English is just one of them. Are they all a travesty then? Will you take the Italians or the Japanese to task over their translation?
I rather suspect God is larger than petty human emotions, such as insult.
Hmmmm....that doesn't explain why he was very angry with his people at times, particularly when they disobeyed him.
Why did he want to exterminate them when they tried his patience too many times? (Ex 32:7-10; Num 16:20; Ezek 22:31) Human emotions? Or is it we who are created with his emotions? He can love, be jealous, hate, feel pain at heart and a host of other emotions. If he were emotionless...then we would be also.
"El" is a name. El is God's name. Where do you think we get other names such as Beth-el, Peni-el, Jo-el, Ezeki-el, Isra-el? Why don't you guys get your panties in a wad over God's name "El?" Maybe that's the name that's hallowed. Or, maybe "hallowed by your name" means something different to the biblical writers than it does to you.
I wasn't aware that my panties were in a wad.
Names given to Israelite children were often combined with El (meaning “God”) or an abbreviation of the divine name Jehovah. Such names could express the hope of parents, reflect their appreciation for having been blessed with offspring, or make acknowledgment of God. Examples are Jehdeiah (possibly, May Jehovah Feel Glad), Elnathan (God Has Given), Jeberechiah (Jehovah Blesses), Jonathan (Jehovah Has Given), Jehozabad (probably, Jehovah Has Endowed), Eldad (possibly, God Has Loved), Abdiel (Servant of God), Daniel (My Judge Is God), Jehozadak (probably, Jehovah Pronounces Righteous), and Pelatiah (Jehovah Has Provided Escape).
“Ab” (meaning “father”), “ah” (brother), “am” (people), “bath” (daughter), and “ben” (son) were a part of compound names such as Abida (Father Has Known (Me)), Abijah (My Father Is Jehovah), Ahiezer (My Brother Is a Helper), Ammihud (My People Is Dignity), Amminadab (My People Are Willing (Noble; Generous)), Bath-sheba (Daughter of Plenty; possibly, Daughter [Born on] the Seventh [Day]), and Ben-hanan (Son of the One Showing Favor; Son of the Gracious One). “Melech” (king), “adon” (lord), and “baal” (owner; master) were also combined with other words to form such compound names as Abimelech (My Father Is King), Adonijah (Jehovah Is Lord), and Baal-tamar (Owner of the Palm Tree).
We acknowledge that there are facets to Jehovah's name.....but calling our God by his name in our language is not wrong unless God says it is....can you find me a verse in the Bible that states otherwise?
Here are some forms of the divine name in different languages, indicating international acceptance of the form Jehovah. Are all these wrong too?
Awabakal - Yehóa
Bugotu - Jihova
Cantonese - Yehwowah
Danish - Jehova
Dutch - Jehovah
Efik - Jehovah
English - Jehovah
Fijian - Jiova
Finnish - Jehova
French - Jéhovah
Futuna - Ihova
German - Jehova
Hungarian - Jehova
Igbo - Jehova
Italian - Geova
Japanese - Ehoba
Maori - Ihowa
Motu - Iehova
Mwala-Malu - Jihova
Narrinyeri - Jehovah
Nembe - Jihova
Petats - Jihouva
Polish - Jehowa
Portuguese - Jeová
Romanian - Iehova
Samoan - Ieova
Sotho - Jehova
Spanish - Jehová
Swahili - Yehova
Swedish - Jehova
Tahitian - Iehova
Tagalog - Jehova
Tongan - Jihova
Venda - Yehova
Xhosa - uYehova
Yoruba - Jehofah
Zulu - uJehova