For clarity. And because the Greek grammar or wording does not actually support it.
In the KJV the word Godhead comes up 3 times. Acts 17:29, Romans 1:20, and Colossians 2:9. I believe this is a poor word choice in translating the Greek word
thei-o'tes as "Godhead" or "deity" conveys to many the idea of personality, that is the state of being a person. However, according to Liddell and Scott's
Greek-English Lexicon, the Greek word here means "divine nature, divinity." (P. 788)
Not questioning the KJV's accuracy in translating can lead to problems in our understanding. I will quote all three here for comparison so you do not need to look them up. And perhaps by seeing them in all 3 locations the impersonal nature of
thei-o'tes may be discerned.
"Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device." - Acts 17:29 (KJV)
"Therefore, since we are the children of God, we should not think that the Divine Being is like gold or silver or stone, like something sculptured by the art and design of humans. (NWT)
"For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made,
even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse. - Roman 1:20 (KJV)
"For his invisible qualities are clearly seen from the world's creation onward, because they are perceived by the things made, even his eternal power and Godship, so that they are inexcusable." (NWT)
"For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily." - Colossians 2:9 (KJV)
"because it is in him that all the fullness of the divine quality dwells bodily." (NWT)
Anyhow
@Katzpur I hope you recover swiftly and I will be looking for your return in a couple of weeks.