Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
There is a Jewish tradition where people don't even type the name of God or say it. They say "G-d"
There is no biblical law that says that the name Jahweh cannot be used.
The JW cult, who use the Hebrew scriptures that have been translated to English, refuse to translate the name of God to their language; Why are they so afraid to say; "I am true to my God 'WHO I AM?' "
.”
Why were people not allowed to say the name Yahweh? Does killing somebody for saying a person's name make sense? Sounds like the epitome of cruel narcissistic power trip.
I wonder if such a God could have a sense of humor?
There is no biblical law that says that the name Jahweh cannot be used.
Because the greater majority of scholars believe that the English translation of JHWH is "WHO I AM."
For the Hebrews to say I am true to JHWH, they are in reality saying, "I am true to 'WHO I AM."
The JW cult, who use the Hebrew scriptures that have been translated to English, refuse to translate the name of God to their language; Why are they so afraid to say; "I am true to my God 'WHO I AM?' "
That is pretty spot on actually.I believe the tradition of not even saying the name of God stemmed more from Jews beginning to practice a cautionary religion (they can’t say God’s name in vain if they do not say it at all). I may be wrong on this.
Christianity started as a cult, and probably would have never evolved past cult status if not for that tax collector who claimed himself blind on his way to Damacus and then miraculously able to see again when in Damacus with the spirit of no longer persecuting Christians, but rather promoting their beliefs.
It seems as if you cannot separate an English translation from a transliteration here. I have never seen anyone write God's name that way.
In Hebrew it is YHWH.....in English it is Jehovah, or if you prefer the transliteration (how it may have been pronounced in the Hebrew language) Yahweh.....there is no "J" in Hebrew, hence all the "J" names in the Bible would have to be changed into their transliterated equivalents.
Then 'the greater majority of scholars' would be wrong. אֶֽהְיֶ֖ה is the divine name in Hebrew and it does not mean "Who I Am" at all. Who told you that?
From the Tanach.....Exodus 3:13-15....
"13 And Moses said to God, "Behold I come to the children of Israel, and I say to them, 'The God of your fathers has sent me to you,' and they say to me, 'What is His name?' what shall I say to them?"
14 God said to Moses, "Ehyeh asher ehyeh (I will be what I will be)," and He said, "So shall you say to the children of Israel, 'Ehyeh (I will be) has sent me to you.'"
In Hebrew you can clearly see the divine name in the text.
ידוַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־משֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם:
15 And God said further to Moses, "So shall you say to the children of Israel, 'The Lord God of your forefathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is My name forever, and this is how I should be mentioned in every generation."
Shemot - Exodus - Chapter 3 (Parshah Shemot)
This is a name that the Jews failed to use throughout their generations. Taking the Lord's name in vain never meant to stop using it...it meant to stop behavior that brought reproach on the one bearing the name. Rather than stop the behavior, or from making frivolous oaths in God's name as some were want to do, they simply stopped using God's name in their speech, although it remains in its written form in their scripture.
Their attitude was tantamount to "Straining at gnats but gulping down camels" as Jesus called it.
Our Bible translation puts the divine name back in God's word where it belongs.
BTW, "Jehovah" is the English translation.
Its not really about the letters.....the divine name can be translated into any language. Since God is the originator of language he understands his own name in any tongue. It isn't how you say it, its that you use God's name in your language with the respect it is due.Actually, all you really need to do is replace that J, with a Y. See the video above.
Is that your viewpoint or is there something more that backs up your statement?
Christianity started off with "a prophet like Moses" who was sent by God to rescue "the lost sheep of the house of Israel" from a corrupted religious system that no longer served their God the way he asked them to. Just as Moses liberated the nation of Abraham's descendants from slavery in Egypt, so Jesus Christ was going to liberate a remnant of right-hearted Jews from slavery to a system that had lost interest in pleasing God, in favor of pleasing themselves, and who had no time for anyone who did not bow to them as those occupying "the seat of Moses". Jesus never did.
The last time I looked Paul was a Pharisee who was a tentmaker by trade. His encounter with Jesus on the road to Damascus changed his life and also the lives of those who listened to his message. He humbly accepted his assignment even though it was going to mean a perilous life from that time onward. He copped it all on the chin and endured much persecution from his own people, just like his teacher. He saw it as a way to make amends for all the wrongs he had committed against his new spiritual family.
Its not really about the letters.....the divine name can be translated into any language. Since God is the originator of language he understands his own name in any tongue. It isn't how you say it, its that you use God's name in your language with the respect it is due.