• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

He put his hand into his what ?

Magus

Active Member
Hebrew word is חֵיק (cheyq ) ' bosom, hollow, bottom, midst ' similar to תָּוֶךְ 'midst, middle'

USA as a 3rd world educational system, they seem not understand that the Bible was not written by homosexual King James in the 16th century .
 

Magus

Active Member
It is not a breastplate, for the Hebrew would would be שִׁרְיוֹן ( shiryown ) from Gk θώρακα ( Thoraka)
meaning Corslet or Girdle " corps d'armée

.
 

Magus

Active Member
do you mean the resin or the gem?

Bdellium is Beryl, also known as תַּרְשִׁישׁ , it appears in Gen 2:12 , the Septuagint reads it 'Anthrax' , see Ezekiel 10:9

the colour of a beryl stone 'עַיִן תַּרְשִׁישׁ * Ain Thrsis from עַיִן קֶרַח (An-Khrak) or in Greek ὄψιν κρύος ( Oyin Kruos ) thus Anthrax .

Numbers 11:7
colour of bdellium (κρυστάλλου)

κρυστάλλου is were we get the word Crystal and is the Greek word for Ice.

Gen 2:12 - And the gold of that land is good: there is Beryl and onyx stone.
βήρυλλος = Bdellium

Ezekiel 10:9 ' In Eden there is Beryl and Onyx stone '
Exodus 16:3 ' it was White.

GB076.jpg
 
Last edited:

rosends

Well-Known Member
first, you mean Numbers 11:7, not 11:2
next, in neither case (Genesis or Numbers), is the stone referred to as tarshish (which it is called in Ezekiel). So since there are 2 different words, your initial equivalence is wrong.
 

Magus

Active Member
first, you mean Numbers 11:7, not 11:2
next, in neither case (Genesis or Numbers), is the stone referred to as tarshish (which it is called in Ezekiel). So since there are 2 different words, your initial equivalence is wrong.

That's what happens when your educated in the USA , Are you even a real Jew since you obviously don't know Hebrew , how about read עַיִן קֶרַח or עַיִן תַּרְשִׁישׁ. , or is that too difficult.

The Greek and Hebrew word for 'appearance ' is also identical, עַיִן (Ayin ) ὄψιν ( Ayin ).
www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=oyin&la=greek
www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H5869

Coincidence?
 

rosends

Well-Known Member
That's what happens when your educated in the USA , Are you even a real Jew since you obviously don't know Hebrew , how about read עַיִן קֶרַח or עַיִן תַּרְשִׁישׁ. , or is that too difficult.

The Greek and Hebrew word for 'appearance ' is also identical, עַיִן (Ayin ) ὄψιν ( Ayin ).
www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=oyin&la=greek
www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H5869

Coincidence?
Swing and a miss. You cited verses which don't use the word Tarshish and equated them with one that does. Can you not read Hebrew?

Simply throwing out phrases is useless. The first one you cite never appears in the tanach. The second appears once, in Ezekiel 1. In Ezekiel 10:9, the phrase is actually כְּעֵין אֶבֶן תַּרְשִׁישׁ

That's what happens when you have zero education and make things up. You misquote and make false connections.
 

Magus

Active Member
Swing and a miss. You cited verses which don't use the word Tarshish and equated them with one that does. Can you not read Hebrew?

Simply throwing out phrases is useless. The first one you cite never appears in the tanach. The second appears once, in Ezekiel 1. In Ezekiel 10:9, the phrase is actually כְּעֵין אֶבֶן תַּרְשִׁישׁ

That's what happens when you have zero education and make things up. You misquote and make false connections.

תַּרְשִׁישׁ is also a Phoenician port, I am reading both the Masoretic and Septuagint , that collaborate with each other, in Ezekiel
10:9 'Tarsis is ἄνθρακος ( Anthrakos ) , in Genesis 2:12 , Bdellium is ἄνθραξ ( Anthrax) , were as in Numbers 11:7 Bdellium
is κρυστάλλου ( Crystallou ) , the Hebrew word for that is קֶרַח ' Khrak ' , via dialects ' Phrax ' thus also the name for White Linen , also
known as Flax.
 

rosends

Well-Known Member
תַּרְשִׁישׁ is also a Phoenician port, I am reading both the Masoretic and Septuagint , that collaborate with each other, in Ezekiel
10:9 'Tarsis is ἄνθρακος ( Anthrakos ) , in Genesis 2:12 , Bdellium is ἄνθραξ ( Anthrax) , were as in Numbers 11:7 Bdellium
is κρυστάλλου ( Crystallou ) , the Hebrew word for that is קֶרַח ' Khrak ' , via dialects ' Phrax ' thus also the name for White Linen , also
known as Flax.
So in other words you have no actual textual citations for the phrases, no real reason to equate them and no knowledge of the Hebrew. For you, all that matters is Greek. The word קֶרַח does not seem to appear in the tanach text at all so the connection you make to it is doubly absurd. Got it.
 

Magus

Active Member
So in other words you have no actual textual citations for the phrases, no real reason to equate them and no knowledge of the Hebrew. For you, all that matters is Greek. The word קֶרַח does not seem to appear in the tanach text at all so the connection you make to it is doubly absurd. Got it.

Ezekiel 1:22 ' עין הקרח
The colour of the terrible crystal,

Ezekiel 1:16
The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl:
 

rosends

Well-Known Member
Ezekiel 1:22 ' עין הקרח
The colour of the terrible crystal,

Ezekiel 1:16
The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl:
Oh, HA kerach. Not Kerach as you originally said. And you quoted it wrong from the Ezekiel source, leaving out a letter -- כְּעֵין הַקֶּרַח . So your original formulation was wrong and your quote was wrong. And your translation (color, terrible), wrong.

and "was like unto the colour"? No...Why you think כְּעֵין is color is incomprehensible.
I do thank you for showing me an interesting word in the commentaries...קרישטא"ל

Trifecta of wrong. Well done. What do you plan on being wrong about next?

Inquiring minds want to know.
 

Magus

Active Member
Oh, HA kerach. Not Kerach as you originally said. And you quoted it wrong from the Ezekiel source, leaving out a letter -- כְּעֵין הַקֶּרַח . So your original formulation was wrong and your quote was wrong. And your translation (color, terrible), wrong.

Trifecta of wrong. Well done. What do you plan on being wrong about next?

Inquiring minds want to know.

κρυστάλλου ( Krustallou ) from κρύος ( Kruos ) ' frost , cognate with Hebrew Kerach.

עיןקֶרַח ' the colour of Ice '
 
Last edited:
Top