roger1440
I do stuff
bosom buddy
A very close friend; best friend; main man (1920s+)
the definition of bosom buddy
A very close friend; best friend; main man (1920s+)
the definition of bosom buddy
Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
Weekly Torah portion - WikipediaYour confusing the Talmud with the Torah
Weekly Torah portion - Wikipedia
the definition of bosom
Your vs. You’re: What’s the Difference? - Writing Explained
You're confusing when you know things, with when you don't know things.
Ha! I know that one - its manna color.Here is a trick question
What is the colour of Bdellium?
Here is a trick questionHere is a trick question
What is the colour of Bdellium?
Here is a trick question
What do you call a fisherman who keeps dropping red herrings all over the place.
Exactly. I'm glad you were able to understand the point I was trying to convey.Did not answer the question.
Point proven.
do you mean the resin or the gem?Here is a trick question
What is the colour of Bdellium?
do you mean the resin or the gem?
first, you mean Numbers 11:7, not 11:2
next, in neither case (Genesis or Numbers), is the stone referred to as tarshish (which it is called in Ezekiel). So since there are 2 different words, your initial equivalence is wrong.
Swing and a miss. You cited verses which don't use the word Tarshish and equated them with one that does. Can you not read Hebrew?That's what happens when your educated in the USA , Are you even a real Jew since you obviously don't know Hebrew , how about read עַיִן קֶרַח or עַיִן תַּרְשִׁישׁ. , or is that too difficult.
The Greek and Hebrew word for 'appearance ' is also identical, עַיִן (Ayin ) ὄψιν ( Ayin ).
www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=oyin&la=greek
www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H5869
Coincidence?
Swing and a miss. You cited verses which don't use the word Tarshish and equated them with one that does. Can you not read Hebrew?
Simply throwing out phrases is useless. The first one you cite never appears in the tanach. The second appears once, in Ezekiel 1. In Ezekiel 10:9, the phrase is actually כְּעֵין אֶבֶן תַּרְשִׁישׁ
That's what happens when you have zero education and make things up. You misquote and make false connections.
So in other words you have no actual textual citations for the phrases, no real reason to equate them and no knowledge of the Hebrew. For you, all that matters is Greek. The word קֶרַח does not seem to appear in the tanach text at all so the connection you make to it is doubly absurd. Got it.תַּרְשִׁישׁ is also a Phoenician port, I am reading both the Masoretic and Septuagint , that collaborate with each other, in Ezekiel
10:9 'Tarsis is ἄνθρακος ( Anthrakos ) , in Genesis 2:12 , Bdellium is ἄνθραξ ( Anthrax) , were as in Numbers 11:7 Bdellium
is κρυστάλλου ( Crystallou ) , the Hebrew word for that is קֶרַח ' Khrak ' , via dialects ' Phrax ' thus also the name for White Linen , also
known as Flax.
So in other words you have no actual textual citations for the phrases, no real reason to equate them and no knowledge of the Hebrew. For you, all that matters is Greek. The word קֶרַח does not seem to appear in the tanach text at all so the connection you make to it is doubly absurd. Got it.
Oh, HA kerach. Not Kerach as you originally said. And you quoted it wrong from the Ezekiel source, leaving out a letter -- כְּעֵין הַקֶּרַח . So your original formulation was wrong and your quote was wrong. And your translation (color, terrible), wrong.Ezekiel 1:22 ' עין הקרח
The colour of the terrible crystal,
Ezekiel 1:16
The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl:
Oh, HA kerach. Not Kerach as you originally said. And you quoted it wrong from the Ezekiel source, leaving out a letter -- כְּעֵין הַקֶּרַח . So your original formulation was wrong and your quote was wrong. And your translation (color, terrible), wrong.
Trifecta of wrong. Well done. What do you plan on being wrong about next?
Inquiring minds want to know.