Pete in Panama
Well-Known Member
You're not saying but it kind of looks like you're referring toYou asked a question regarding the Garden of Eden. There were only TWO humans in the Garden.
--and that was a rhetorical question that I answered while explaining that a literal reading was silly and we need to focus on "where the story's coming from and how it can be useful to us."... If there were a literal "Garden of Eden", what language was everyone speaking? Like, if they were Turkish they would have called it Cennet bahçesi and if they were Russian it would have been Эдемский сад. It's gets silly unless we stop & think about where the story's coming from & how it can be useful to us.
Let's say that was the question you meant and we' now are in agreement.
Cheers.