I'm not going to rag you too hard about that one because you obviously never had the opportunity to sample any beer 30 or 40 years ago. But I can assure you that people have been brewing beer quite a bit stronger than 2% for much longer than 30 years. And the ancients not only had regular, full-strength wine, they also had fortified wines from about the time people discovered distilling: around 6,000 years ago, if not earlier.
Wine as a preservative: Wine doesn't keep indefinitely, especially if you're carrying it around in a goatskin or storing it in clay jars in the Mediterranean heat. That's one of the reasons the ancients found distillation such a handy skill.
Wine as a disinfectant/bactericide: Not very effective, and obviously less effective than spirits.
Wine as something other than wine. Believe it or not, the ancients understood how to make wine, and they even knew that wine was not juice. At least in Greek, the ancients had words for juice, must, and wine. Juice is not wine. Must is not wine.
Oinos, the word used in the story of the wedding at Cana, is wine.
A little dab'll do ya. I think the clear implication of the chief steward's comment -- "Every man at first setteth forth good wine, and when men have well drunk, then that which is worse" -- is that he'd have preferred to serve the good wine -- the wine Jesus made -- before the guests were too tipsy to know the difference.
Drinking till you fall down is rarely a good idea, but if Jesus objects so much to people getting a little buzz, why would he make them
more wine when they're already in their cups?
Also, even assuming (as I do) that the Pharisees' accusation that Jesus was a glutton and a drunkard* was untrue, it wouldn't have made any sense at all if he'd been notably abstinent. Jesus not only drank, he drank a bit more than the righteous people thought was proper.
_____
*The NASB gives "drunkard" where the KJV has "winebibber." The New King James, curiously, retains "winebibber," which makes me wonder just how intent they really were on updating the translation.