The accounts differ slightly because the Gospels are not police reports or a mere record of facts; they are ancient Greco-Roman biographies. You need to read each book with its genre in mind, otherwise you'll have a tough time making sense of it.
Why Are the Bible’s Easter Accounts Different?
"Scholars like Michael Licona have noted that the genre of ancient literature that the Gospels most closely resemble is that of Greco-Roman biography. In reporting the speeches and activities of famous figures, writers utilized techniques in recording history that were perfectly acceptable at the time, such as compression (truncating longer speeches for the sake of brevity). The Gospel writers did this as well: they report that Jesus held crowds spellbound for hours with his preaching, yet his recorded sermons can be read in minutes.
Also, events were moved around in a narrative for thematic reasons. For example, did Jesus “cleanse” the temple at the beginning of his public ministry (John 2:13-22), or toward the end, as in the synoptics (Matthew, Mark, and Luke)? Or did he do it twice? In all likelihood, Jesus’ action at the temple occurred toward the end of his life, enraging the authorities and precipitating his arrest, but John places it at the beginning of his Gospel for symbolic reasons.
A culture of storytelling by memory
We also need to consider the way students (disciples) were taught in the Jewish tradition. Theirs was a culture of memorization. Scholar Craig Keener reports that students in Jesus’ day were capable of memorizing prodigious amounts of speeches and sacred texts. Even so, Jesus’ disciples were not expected to “parrot” his teachings, repeating them verbatim. In fact, if they had, they would have been considered poor students. Jesus himself probably gave different versions of the same basic “talk” as he preached in various settings. One example could be the similarities between the “Sermon on the Mount” in Matthew 5-7 and the “Sermon on the Plain” in Luke 6:17-49.
Having a proper
understanding of Jesus’ message was the key, which was proven by an ability to accurately re-present the essence—or the “gist”—of Jesus’ teachings in a way that would be relevant to one’s audience and its particular needs. The one thing disciples were most assuredly
not allowed to do was to
invent sayings or deeds of Jesus.
Evaluating the differences
Now let’s apply all of this to the synoptic Gospel accounts of the first Easter. Even though there is variance in secondary details (how many angels were at the tomb, for example), the basic message is the same: Jesus’ tomb was found to be empty of him early on Sunday morning, and the resurrected Christ later appeared to various disciples over a period of time.
What might be some reasons for these varying secondary details?
Ironically, the fact that these accounts are not in verbatim agreement actually enhances the probability that they are historical. Each Evangelist is making use of different sources of eyewitness testimony when composing his Gospel. The Evangelists didn’t “cut and paste” a prefabricated Easter account into their respective Gospels.
There are also literary or thematic reasons for the differences. In Mark’s Gospel, as noted above, the women react fearfully. Fear —even terror—in the presence of the divine is a constant Markan motif. When it comes to describing the most stupendous of all miracles—Jesus’ resurrection—Mark’s not about to change his style.
What of the variances in the lists of women who may or may not have been present? It’s reasonable that they all were present but that each evangelist is highlighting the names of those who may have been personally known or particularly important to his readers. The fact that some women were the first to encounter the empty tomb and the risen Jesus is what’s important here —and this is not something that the Gospel writers would have been eager to admit were it not the case.
The testimony of women in the first-century Jewish world was not considered reliable in a court of law. If one’s goal at this time was to convince readers that Jesus was the promised Messiah, and one made up a story about his being raised from the dead, one certainly wouldn’t present women as the first to discover the empty tomb and meet the resurrected Jesus —unless that’s what actually happened, as embarrassing as this might be in that particular cultural context.
All in all, when the Gospels are held up to the standards of first-century Greco-Roman historical writing, and to the standards of Jewish transmission of rabbinical teaching common to the period, they hold up quite well indeed."