i often wonder why people continue to use bibles with archaic language.
in today's English it reads.
John 3:8 ''The wind blows where it wants to, and you hear the sound of it, but you do not know where it comes from and where it is going. So it is with everyone who has been born from the spirit.”
Jesus knew that understanding spiritual truths is not easy. So in order to make things clearer, he used an illustration about the wind. “The wind blows where it wants to, and you hear the sound of it, but you do not know where it comes from and where it is going. So is everyone that has been born from the spirit.” (John 3:8) Nicodemus could hear, feel, and see the effects of the wind, but he could not understand its source or its final destination. Yet, the reality of the wind was beyond question. Similarly, those who lack spiritual insight would find it difficult to grasp how Jehovah, by means of his spirit, could cause a person to be born again and what the ultimate destiny of such a one would be. However, with the help of inspired Bible writers, we can comprehend such matters.—John 16:13.
What did Jesus have in mind when he spoke about being “born from water and spirit”? Birth means beginning. A new birth means a new beginning. In the case of Jesus’ disciples, their first step toward being born again began once they repented of their sins, turned away from a wrong course, and were baptized in water. Starting at Pentecost 33 C.E., in response to such action, Jehovah gave them what Peter referred to as “a new birth to a living hope . . . reserved in the heavens.” (1 Peter 1:3, 4; 3:21) Jehovah’s holy spirit implanted in them a conviction that they would eventually live with Jesus Christ in heaven. This gave them a whole new outlook on life—a new beginning.
In today's -or yesterday's -English, people often twist words based on their own ideas. Best to check the strong's numbers where there is doubt.
As he said -he had in mind that we would no longer be flesh and blood -but spirits
1 Cor 15:35But some
man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
36Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:
37And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other
grain:
38But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.
39All flesh
is not the same flesh: but
there is one
kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes,
and another of birds.
40There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial
is one, and the
glory of the terrestrial
is another.
41There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for
one star differeth from
another star in glory.
42So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
43It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
44It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. 45And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam
was made a quickening spirit.
46Howbeit that
was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
47The first man
is of the earth, earthy: the second man
is the Lord from heaven.
48As
is the earthy, such
are they also that are earthy: and as
is the heavenly, such
are they also that are heavenly.
49And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.