I know that you want to refer to Quran 2:210 .....Its Harfu Isthafaaman. Its a question of doubt. It is asking "are they waiting for God to come down?"
Let's discuss this then, with going through details of the verse from its Arabic words, since you like criticism.
In terms of grammar and verse construction, 2:210 is very similar to 7:53, so they must be translated and understood in the same way.
"
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأْوِيلَهُ يَوْمَ
يَأْتِي تَأْوِيلُهُ يَقُولُ الَّذِينَ
"Are they waiting but for the fulfilment....?" 7:53
Though the verse is asking question, This implies that the final fulfilment surely comes.
Now compare this, with 2:210:
"...هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ "
"are they waiting
but for God to come down in clouds....?"
L
Likewise 2:210, though is asking a question, it implies that God surely comes"
I told you before. In Your translation you are missing the word الّا، which in English is "but" or "except for". So it must be translated as:
"are they waiting
but for God to come down?"
Tell me. I can give you a manuscript that dates to Muhammeds time. Can you give me a manuscript of the New Testament that dates to Jesus's time? Thats the discussion.
No, I cannot. But what does that prove?
Now, tell me, can you give me a manuscript that Quran dates back to Allah, when He was talking to the Angel Gabriel, as He Allah was giving verses of the Quran to the angel? Of course not. My point is, if we are discussing the evidence for divinity of the Quran, the manuscripts of Quran does not prove anything, but the text of the Quran itself can be judged. Likewise believing in divinity of the Bible, is seen from its text by those who recognize it inspired by God.