My "exegesis" comes from a rabbi, so....
Y'all are the ones that butchered the book, and are now hellbent on maintaining a hateful message that was never there. Says a lot.
...'a rabbi' as in the singular?
Says a great deal....
Which part of 'detestable' and 'abomination' do you or your 'rabbi' not understand????
What flippin' translations are you and your so-called 'rabbi' referring to???
...like I said, 'pathetic'
New International Version
“’If a man has sexual relations with a man as one does with a woman, both of them have done what is
detestable. They are to be
put to death; their blood will be on their own heads.
New Living Translation
“If a man practices homosexuality, having sex with another man as with a woman, both men have committed a
detestable act. They must both be
put to death, for they are guilty of a capital offense.
English Standard Version
If a man lies with a male as with a woman, both of them have committed an
abomination; they shall surely be
put to death; their blood is upon them.
Berean Standard Bible
If a man lies with a man as with a woman, they have both committed an
abomination. They must surely be
put to death; their blood is upon them.
King James Bible
If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an
abomination: they shall surely be
put to death; their blood
shall be upon them.
New King James Version
If a man lies with a male as he lies with a woman, both of them have committed an
abomination. They shall surely be
put to death. Their blood
shall be upon them.
New American Standard Bible
If
there is a man who sleeps with a male as those who sleep with a woman, both of them have committed a
detestable act; they must be
put to death.
They have brought their own deaths upon themselves.
NASB 1995
If there is a man who lies with a male as those who lie with a woman, both of them have committed a
detestable act; they shall surely be
put to death. Their bloodguiltiness is upon them.
NASB 1977
‘If
there is a man who lies with a male as those who lie with a woman, both of them have committed a
detestable act; they shall surely be
put to death. Their bloodguiltiness is upon them.
Amplified Bible
If a man lies [intimately] with a male as if he were a woman, both men have committed a
detestable (
perverse,
unnatural) act; they shall most certainly be
put to death; their blood is on them.
Christian Standard Bible
If a man sleeps with a man as with a woman, they have both committed a
detestable act. They must be
put to death; their death is their own fault.
Holman Christian Standard Bible
If a man sleeps with a man as with a woman, they have both committed a
detestable thing. They must be
put to death; their blood is on their own hands.
American Standard Version
And if a man lie with mankind, as with womankind, both of them have committed
abomination: they shall surely be
put to death; their blood shall be upon them.
Aramaic Bible in Plain English
And a man who will copulate with a male as copulating with a woman, they have committed an
abomination; both certainly
shall be killed and their blood shall be upon them.
Brenton Septuagint Translation
And whoever shall lie with a male as with a woman, they have both wrought
abomination; let them
die the death, they are guilty.
Contemporary English Version
It's
disgusting for men to have sex with one another, and those who do will be
put to death, just as they deserve.
Douay-Rheims Bible
If any one lie with a man se with a woman, both have committed an
abomination, let them be
put to death: their blood be upon them.
Good News Translation
If a man has sexual relations with another man, they have done a
disgusting thing, and both shall be
put to death. They are responsible for their own death.
International Standard Version
"If a man has sexual relations with another male as he would with a woman, both have committed a
repulsive act. They are certainly to be
put to death.
JPS Tanakh 1917
And if a man lie with mankind, as with womankind, both of them have committed
abomination: they shall surely be
put to death; their blood shall be upon them.
Literal Standard Version
And a man who lies with a male as one lies with a woman—both of them have done an
abomination; they are certainly
put to death; their blood [is] on them.
New American Bible
If a man lies with a male as with a woman, they have committed an
abomination; the two of them shall be
put to death; their bloodguilt is upon them.
NET Bible
If a man has sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman, the two of them have committed an
abomination. They must be
put to death; their blood guilt is on themselves.
New Revised Standard Version
If a man lies with a male as with a woman, both of them have committed an abomination; they shall be put to death; their blood is upon them.
New Heart English Bible
"'If a man has sexual relations with a male, as with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
World English Bible
"'If a man lies with a male, as with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Young's Literal Translation
And a man who lieth with a male as one lieth with a woman; abomination both of them have done; they are certainly put to death; their blood is on them.