Fireside_Hindu
Jai Lakshmi Maa
Namaste all,
I've been wishing a lot lately that there were a set of books or study guide materials related to the Ramayana that would allow a group of interested Hindus to gather, read, discuss and deepen their knowledge/appreciation of their faith as it relates to different topics in the epic. Similar to what Christians might call Bible study.
There are Gita study sessions which I have attended, but they haven't been very interesting. The discussion never goes further then what the text is saying. There's no exploration of themes as they relate to every day life and no discussion on historical or social context. It's more just a recitation, rather than study.
I have tried doing an internet search but really only seem to find Sparknotes style booklets that just break down the story for the purposes of students doing book reports and the like.
I'd thought about trying to make me own materials, but that feels like a massive undertaking. Then there's the challenge of getting a group together and getting everyone to read the same translation/version.
Any thoughts or ideas on this?
I've been wishing a lot lately that there were a set of books or study guide materials related to the Ramayana that would allow a group of interested Hindus to gather, read, discuss and deepen their knowledge/appreciation of their faith as it relates to different topics in the epic. Similar to what Christians might call Bible study.
There are Gita study sessions which I have attended, but they haven't been very interesting. The discussion never goes further then what the text is saying. There's no exploration of themes as they relate to every day life and no discussion on historical or social context. It's more just a recitation, rather than study.
I have tried doing an internet search but really only seem to find Sparknotes style booklets that just break down the story for the purposes of students doing book reports and the like.
I'd thought about trying to make me own materials, but that feels like a massive undertaking. Then there's the challenge of getting a group together and getting everyone to read the same translation/version.
Any thoughts or ideas on this?