• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Rig Veda : English translation by T.H.Griffith

Aupmanyav

Be your own guru
Adhyatmic, Adhibhautic, Adhidevic and Adhiyagnic: Rough translation. Adhi - what refers to.
Adhyatmic (adhi+atmic) = referring to God/soul.
Adhibhautic (Bhoota - things that have come to exist, Adhi+bhautic) = referring to what is seen to exist, material.
Adhidaivik (Adhi+Daivik, Devas and Devis, deities) = referring to deities.
Adhiyagnic (Yajna - rituals) = referring to rituals.

@von bek: I do not scream. I enjoy. :D (telling .........)
 
Last edited:

paarsurrey

Veteran Member
Yajurveda, Rigveda have been translated. So translation is possible, if one has the clarity of the concepts. Please
Regards
No, sorry cant translate everything in Sanskrit, sorry
Adhyatmic, Adhibhautic, Adhidevic and Adhiyagnic: Rough translation. Adhi - what refers to.
Adhyatmic (adhi+atmic) = referring to God/soul.
Adhibhautic (Bhoota - things that have come to exist, Adhi+bhautic) = referring to what is seen to exist, material.
Adhidaivik (Adhi+Daivik, Devas and Devis, deities) = referring to deities.
Adhiyagnic (Yajna - rituals) = referring to rituals.
@Satyamavejayanti
Just see above, the translation of Sanskrit terms is possible. Please improve it if it is wrong. Kindly
Regards
 

Aupmanyav

Be your own guru
Satyam could have done it, but not everyone is as patient as I am in replying to your questions. They get tired, I never tire. :D
 

paarsurrey

Veteran Member
Satyam could have done it, but not everyone is as patient as I am in replying to your questions. They get tired, I never tire. :D
Why get tired? One doesn't even believe in Veda, being a strong Atheism believer, as a divine scripture. One considers it just as a social or history source of the Aryans. Am I right? Please
Regards
 

Aupmanyav

Be your own guru
One doesn't even believe in Veda, being a strong Atheism believer, as a divine scripture. One considers it just as a social or history source of the Aryans. Am I right?
Being a strong atheist does not bar me from listening and accepting words of wisdom. You are right, perhaps because of my supposed Aryan descent, I value Vedas for being the most important source of the Aryan history, and their social and religious life. I am very much interested in religious history.
 

paarsurrey

Veteran Member
Being a strong atheist does not bar me from listening and accepting words of wisdom. You are right, perhaps because of my supposed Aryan descent, I value Vedas for being the most important source of the Aryan history, and their social and religious life. I am very much interested in religious history.
But one doesn't believe that the Veda/Yajurveda is divine, from gods/God. Does one? Please
Regards
 

Aupmanyav

Be your own guru
Not me, at least. Part of one of the hymns of RigVeda is supposed to have been written by my great-great-grandpa, Upamanyu. :)
 

paarsurrey

Veteran Member
Does one mean the following? If yes, please highlight the part added/written by one's great-great-grandpa , Upamanyu in the Veda in some color:

HYMN XCVII. Soma Pavamana

1. MADE pure by this man's urgent zeal and impulse the God hath to the Gods his juice imparted.
He goes, effused and singing, to the filter, like priest to measured seats supplied with cattle.
2 Robed in fair raiment meet to wear in battle, a mighty Sage pronouncing invocations.
Roll onward to the beakers as they cleanse thee, far-seeing at the feast of Gods, and watchful.
3 Dear, he is brightened on the fleecy summit, a Prince among us, nobler than the noble.
Roar out as thou art purified, run forward. Do ye preserve us evermore with blessings.
4 Let us sing praises to the Gods: sing loudly, send ye the Soma forth for mighty riches.
Let him flow, sweetly-flavoured, through the filter, and let our pious one rest in the pitcher.
5 Winning the friendship of the Deities, Indu flows in a thousand streams to make them joyful.
Praised by the men after the ancient statute, he hath come nigh, for our great bliss, to Indra.
6 Flow, Gold-hued, cleansing thee, to enrich the singer: let thy juice go to Indra to support him.
Come nigh, together with the Gods, for bounty. Do ye preserve us evermore with blessings.
7 The God declares the Deities' generations, like Uśanā, proclaiming lofty wisdom.
With brilliant kin, far-ruling, sanctifying, the Boar advances, singing, to the places.
8 The Swans, the Vrsaganas from anear us have brought their restless spirit to our dwelling.
Friends come to Pavamana meet for praises, and sound in concert their resistless music.
9 He follows the Wide-strider's rapid movement: cows low, as ’twere, to him who sports at pleasure.
He with the sharpened horns brings forth abundance: the Silvery shines by night, by day the Golden.
10 Strong Indu, bathed in milk, flows on for Indra, Soma exciting strength, to make him joyful.
He quells malignities and slays the demons, the King of mighty power who brings us comfort.
11 Then in a stream he flows, milked out with press-stones, mingled with sweetness, through the fleecy filter-
Indu rejoicing in the love of Indra, the God who gladdens, for the God's enjoyment.
12 As he is purified he pours out treasures, a God bedewing Gods with his own juices.
Indu hath, wearing qualities by seasons, on the raised fleece engaged, the ten swift fingers.
13 The Red Bull bellowing to the kine advances, causing the heavens and earth to roar and tbunder.
Well is he beard like Indra's shout in battle: letting this voice be known he hastens hither.
14 Swelling with milk, abounding in sweet flavours, urging the meath-rich plant thou goest onward.
Raising a shout thou flowest as they cleanse thee, when thou, O Soma, art effused for Indra.
15 So flow thou on inspiriting, for rapture, aiming deatb-shafts at him who stays the waters,
Flow to us wearing thy resplendent colour, effused and eager for the kine, O Soma.
16 Pleased with us, Indu, send us as thou flowest good easy paths in ample space and comforts.
Dispelling, as ’twere with a club, misfortunes, run o’er the height, run o’er the fleecy summit.
17 Pour on us rain celestial, quickly streaming, refreshing, fraught with health and ready bounty.
Flow, Indu, send these Winds thy lower kinsmen, setting them free like locks of hair unbraided.
18 Part, like a knotted tangle, while they cleanse thee, O Soma, righteous and unrighteous conduct.
Neigh like a tawny courser who is loosened, come like a youth, O God, a house-possessor.
19 For the God's service, for delight, O Indu, run o’er the height, run o'ver the fleecy summit.
With thousand streams, inviolate, sweet-scented, flow on for gain of strength that conquers heroes.
20 Without a car, without a rein to guide them, unyoked, like coursers started in the contest,
These brilliant drops of Soma juice run forward. Do ye, O Deities, come nigh to drink them.
21 So for our banquet of the Gods, O Indu, pour down the rain of heaven into the vessels.
May Soma grant us riches sought with longing, mighty, exceeding strong, with store of heroes.
22 What time the loving spirit's word had formed him Chief of all food, by statute of the Highest,
Then loudly lowing came the cows to Indu, the chosen, well-loved Master in the beaker.
23 The Sage, Celestial, liberal, raining bounties, pours as he flows the Genuine for the Truthful.
The King shall be effectual strength's upholder: he by the ten bright reins is mostly guided.
24 He who beholds mankind, made pure with filters, the King supreme of Deities and mortals,
From days of old is Treasure-Lord of riches: he, Indu, cherishes fair well-kept Order.
25 Haste, like a steed, to vittory for glory, to Indra's and to Vāyu's entertainment.
Give us food ample, thousandfold: be, Soma, the finder-out of riches when they cleanse thee.
26 Effused by us let God-delighting Somas bring as they flow a home with noble heroes.
Rich in all boons like priests acquiring favour, the worshippers of heaven, the best of Cheerers.
27 So, God, for service of the Gods flow onward, flow, drink of Gods, for ample food, O Soma.
For we go forth to war against the mighty make heaven and earth well stablished by thy cleansing.
28 Thou, yoked by strong men, neighest like a courser, swifter than thought is, like an awful lion.
By paths directed hitherward, the straightest, send thou us happiness, Indu, while they cleanse thee.
29 Sprung from the Gods, a hundred streams, a thousand, have been effused: sages prepare and purge them.
Bring us from heaven the means of winnning, Indu; thou art-forerunnner of abundant riches.
30 The streams of days, were poured as ’twere from heaven: the wise King doth not treat his friend unkindly.
Like a son following his father's wishes, grant to this family success and safety.
31 Now are thy streams poured forth with all their sweetness, when, purified. thou goest through the filter.
The race of kine is thy gift, Pavarridna: when born thou madest Sūrya rich with brightness.
32 Bright, bellowing aiong the path of Order, thou shinest as the form of life eternal.
Thou flowest on as gladdening drink for Indra, sending thy voice out with the hymns of sages.
33 Pouring out streams at the Gods’ feast with service, thou, Soma, lookest down, a heavenly Eagle.
Enter the Soma-holding beaker, Indu, and with a roar approach the ray of Sarya.
34 Three are the voices that the Courser utters: he speaks the thought of prayer, the law of Order.
To the Cow's Master come the Cows inquiring: the hymns with eager longing come to Soma.
35 To Soma come the Cows, the Milch-kine longing, to Soma sages with their hvmns inquiring.
Soma, effused, is purified and blended our hymns and Tṛṣṭup songs unite in Soma.
36 Thus, Soma, as we pour thee into vessels, while thou art purified flow for our welfare.
Pass into Indra with a mighty roaring make the voice swell, and generate abundance.
37 Singer of true songs, ever-watchful, Soma hath settled in the ladles when they cleanse him.
Him the Adhvaryus, paired and eager, follow, leaders of sacrifice and skilful-handed.
38 Cleansed near the Sun as ’twere he as Creator hath filled full heaven and earth, and hath disclosed them.
He by whose dear help men gain all their wishes shall yield the precious meed as to a victor.
39 He, being cleansed, the Strengthener and Increaser, Soma the Bounteous, helped us with his lustre,
Wherewith our sires of old who knew the footsteps found light and stole the cattle from the mountain.
40 In the first vault of heaven loud roared the Ocean, King of all being, generating creatures.
Steer, in the filter, on the fleecy summit, Soma, the Drop effused, hath waxen mighty.
41 Soma the Steer, in that as Child of Waters he chose the Gods, performed that great achievement.
He, Pavamana, granted strength to Indra; he, Indu, generated light in Sūrya.
42 Make Vāyu glad,, for furtherance and bounty: cheer Varuṇa and Mitra, as they cleanse thee.
Gladden the Gods, gladden the host of Maruts: make Heaven and Earth rejoice, O God, O Soma.
43 Flow onward righteous slayer of the wicked, driving away our enemies and sickness,
Blending thy milk with milk which cows afford us. We are thy friends, thou art the Friend of Indra.
44 Pour us a fount of meath, a spring of treasure; send us a hero son and happy fortune.
Be sweet to India when they cleanse thee, Indu, and pour down riches on us from the ocean.
45 Strong Soma, pressed, like an impetuous courser, hath flowed in stream as a flood speeding downward.
Cleansed, he hath settled in his wooden dwelling: Indu hath flowed with milk and with the waters.
46 Strong, wise, for thee who longest for his coming this Soma here flows to the bowls, O Indra.
He, chariot-borne, sun-bright, and truly potent, was poured forth like the longing of the pious.
47 He, purified with ancient vital vigour, pervading all his Daughter's forms and figures,
Finding his threefold refuge in the waters, goes singing, as a priest, to the assemblies.
48 Now, chariot-borne, flow unto us, God Soma, as thou art purified flow to the saucers,
Sweetest in waters, rich in meath, and holy, as Savitar the God is, truthfulminded.
49 To feast him, flow mid song and hymn, to Vāyu, flow purified to Varuṇa and Mitra.
Flow to the song-inspiring car-borne Hero, to mighty Indra, him who wields the thunder.
50 Pour on us garments that shall clothe us meetly, send, purified, miIch-kine, abundant yielders.
God Soma, send us chariot-drawing horses that they may bring us treasures bright and golden.
51 Send to us in a stream celestial riches, send us, when thou art cleansed, what earth containeth,
So that thereby we may acquire possessions and Rsihood in Jamadagni's manner.
52 Pour forth this wealth with this purification: flow onward to the yellow lake, O Indu.
Here, too, the Ruddy, wind-swift, full of wisdom, Shall give a son to him who cometh quickly.
53 Flow on for us with this purification to the famed ford of thee whose due is glory.
May the Foe-queller shake us down, for triumph, like a tree's ripe fruit, sixty thousand treasures.
54 Eagerly do we pray for those two exploits, at the blue lake and Prsana, wrought in battle.
He sent our enemies to sleep and slew thern, and turned away the foolish and unfriendly.
55 Thou comest unto three extended filters, and hasteriest through each one as they cleanse thee.
Thou art the giver of the gift, a Bhaga, a Maghavan for liberal lords, O Indu.
56 This Soma here, the Wise, the All-obtainer, flows on his way as King of all existence.
Driving the drops at our assemblies, Indu completely traverses the fleecy filter.
57 The Great Inviolate are kissing Indu, and singing in his place like eager sages.
The wise men send him forth with ten swift fingers, and balm his form with essence of the waters.
58 Soma, may we, with thee as Pavamana, pile up together all our spoil in battle.
This boon vouchsafe us Varuṇa and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and Heaven.

http://www.sacred-texts.com/hin/rigveda/rv09097.htm

Right? Please
Regards
 

Aupmanyav

Be your own guru
This hymn is a combined effort of poets who belong to one genealogical line, the Vasishthas (except for the last two). Upamanyu's father's name is also included in the list (Vyaghrapada). Mrilika, from the same family, seems to have been a woman poet. But which verse was added by whom is not mentioned in the list. It is possible that the verses were written over a long period of time (even centuries) and not at the same time. There is no way of knowing what is not mentioned.
"Maitravaruni Vasishtha, Indrapramati Vasishtha, Vrishanag Vasishtha, Manyu Vasishtha, Upamanyu Vasishtha, Vyaghrapada Vasishtha, Sakti Vasishtha, Karnasruta Vasishtha, Mrilika Vasishtha, Shukra Vasishtha along with Parashara Shakta and Kutsa Angirasa."
 
Last edited:

paarsurrey

Veteran Member
This hymn is a combined effort of poets who belong to one genealogical line, the Vasishthas (except for the last two). Upamanyu's father's name is also included in the list (Vyaghrapada). Mrilika, from the same family, seems to have been a woman poet. But which verse was added by whom is not mentioned in the list. It is possible that the verses were written over a long period of time (even centuries) and not at the same time. There is no way of knowing what is not mentioned.
"Maitravaruni Vasishtha, Indrapramati Vasishtha, Vrishanag Vasishtha, Manyu Vasishtha, Upamanyu Vasishtha, Vyaghrapada Vasishtha, Sakti Vasishtha, Karnasruta Vasishtha, Mrilika Vasishtha, Shukra Vasishtha along with Parashara Shakta and Kutsa Angirasa."
So, you mean that Veda/Yajurveda is not at all "eternal" as is claimed here (in this forum but in another forum) , its contents have been continuously been added/increased, period after periods and now nobody knows exactly who wrote which verse, that speaks of its volume been increased from one Volume to several over time. Right? Please
Regards
 

atanu

Member
Premium Member
Quran, which speaks of Allah, was revealed and written around 600Ce. Therefore, Allah, is not eternal. Yes. Thanks. Okay?

Veda, the Word (shabda -Om) is aupaurusheya (not of human origin). It pervades the three periods of time and is situated transcendentally as the very Brahman. It is revealed to sages, who too are present as our mind-senses.
 

Aupmanyav

Be your own guru
So, you mean that Veda/Yajurveda is not at all "eternal" as is claimed here (in this forum but in another forum) , its contents have been continuously been added/increased, period after periods and now nobody knows exactly who wrote which verse, that speaks of its volume been increased from one Volume to several over time.
I suppose by this time you know that Hindus may have different views about things. As I have said in the last post that I do not believe that Vedas are 'Word of God' and there have been additions, and there are hymns which have been lost during the thousands of years. But then, I am a rare bird, an athiest. My views do not represent the whole of Hinduism. Most Hindus do accept Vedas as eternal and unchangeable, even through the periodic destruction and regeneration of the universe. No change whatsoever, no abrogations in like Quran, no change of God's mind. Not that at one time, he wanted people to face Jerusalem during Salah and later directed people to face Mecca.
 

paarsurrey

Veteran Member
I suppose by this time you know that Hindus may have different views about things. As I have said in the last post that I do not believe that Vedas are 'Word of God' and there have been additions, and there are hymns which have been lost during the thousands of years. But then, I am a rare bird, an athiest. My views do not represent the whole of Hinduism. Most Hindus do accept Vedas as eternal and unchangeable, even through the periodic destruction and regeneration of the universe. No change whatsoever, no abrogations in like Quran, no change of God's mind. Not that at one time, he wanted people to face Jerusalem during Salah and later directed people to face Mecca.
Never-mind about Hinduism, they have grown only in the Post-Vedic period, no Hinduism existed in the Vedic-Period. Right,everybody!? Please
Regards
 

paarsurrey

Veteran Member
Quran, which speaks of Allah, was revealed and written around 600Ce. Therefore, Allah, is not eternal. Yes. Thanks. Okay?
Veda, the Word (shabda -Om) is aupaurusheya (not of human origin). It pervades the three periods of time and is situated transcendentally as the very Brahman. It is revealed to sages, who too are present as our mind-senses.
Vedas were never eternal which is evidenced from the additions and subtractions that have taken place in them and also from the portions that have lost. There was no promise from Brahman for their being secured and protected. Please read post #58 above that will benefit one.
Further, the very first, HYMN 1:

2 Worthy is Agni to be praised by living as by ancient seers.
He shall bring hitherward the Gods.
http://www.sanskritweb.net/rigveda/griffith.pdf
There were seers in the Pre-Vedic period who had died and never compiled any Vedas for their progeny. The living ones all related to the Vedic-Period.
Veda/Rigveda/Yajurveda were never eternal. Right? Please
Was Agni ,mentioned above, a god of the Atheism people ? Please

Regards
 
Top