Vishnu_Dasan
Member
57:3
YUSUFALI: He is the First and the Last, the Evident and the Immanent: and He has full knowledge of all things.
PICKTHAL: He is the First and the Last, and the Outward and the Inward; and He is Knower of all things.
SHAKIR: He is the First and the Last and the Ascendant (over all) and the Knower of hidden things, and He is Cognizant of all things.
what is the proper translation?
Evident/Outward/Ascendant? Immanent/Inward/Knower of hidden things?
Do they mean Transcendant and Immanent? Because all these words dont have the same meaning.
YUSUFALI: He is the First and the Last, the Evident and the Immanent: and He has full knowledge of all things.
PICKTHAL: He is the First and the Last, and the Outward and the Inward; and He is Knower of all things.
SHAKIR: He is the First and the Last and the Ascendant (over all) and the Knower of hidden things, and He is Cognizant of all things.
what is the proper translation?
Evident/Outward/Ascendant? Immanent/Inward/Knower of hidden things?
Do they mean Transcendant and Immanent? Because all these words dont have the same meaning.