Not sure you see my replies as friendly. You should, but at any rate I'm done in this thread. Sorry that we didn't get along this time.
I did look around a little more. I found out, tentatively, that the change in the usage of the term 'Jihad' probably began with a 19th century militia calling itself 'Mujahadeen'. This poor wikipedia link explains some of the history of the etymological drift affecting the term 'Jihad' and its connotations in English today. The article refers to 'Jihadism', but this doesn't help the term 'Jihad' at all as it functions as the root of the term.
Mujahideen - Wikipedia
That is not in the dictionary. It is putting the word 'Jihad' together with 'Ideology' to imply a new combined meaning. I can only guess at the intended meaning of the term, but it seems obvious. Usages like this also cement in place, possibly forever, a derogatory definition of jihad, because now jihad is being treated as a root word borrowed from another language. Its not easy to change a root; but if you can convince people that it shouldn't be used that way maybe you can. If people believe it impolite to use 'Jihad' to refer to war then it might change. That's all I can imagine that might change the usage and at first only among those interested in polite speech.
Those which I have heard about and which I cannot at this moment recite from memory, however TagliatelliMonster has posted a wikipedia article that lists a lot. It is titled Category:Jihadist_groups. That seems to me to fill in some information. This is just how people talk, putting 'Jihad' into various forms.