abysslightdarkness
Member
hi readers
Compliments of the day
As i am saying
i will add on to this post of mine
i suspect there was double changes to the Matt 28:19 because i think there is another version of this verse after the first change i think they change the word dipped or immerse to Baptized later which is not suppose to be there in the version of the hebrew manuscript of Matthew. i think the changes was a very much in connection to Eusebius and Constantine.
Below ,the earliest hebrew script of Matt 28:19 is the first to change the words from ('jesus' to 'the father ,son and spirit') then later they changed from 'dipped' to 'baptized'.
Having said that as i actually looked closer to the Hebrew the words ,Jesus was not even mention on this verse in the first place which show this manuscript was translated from a very early Matthew copy.
however i took a second look at the second Hebrew verse the Hebrew words mentioned the father , son ,spirt but the word "Baptized" is not there.
if you carefully translated the entire both verses you will find that they have nothing to do with trinity Baptism
לכו אתם
ושמרו אותם לקיים כל הדברים אשר ציויתי אתכם עד עולם.
לכן אתם לכו ולמדו כל הגוים
וטבלו אותם בשם האב והבן ורוח הקדש
all in all ,the verse Matt 28:19 have never intended to address the trinitarian formula.
"Matthew 28:19 in particular only canonizes a later ecclesiastical situation, that its universalism is contrary to the facts of early Christian history, and its Trinitarian formula (is) foreign to the mouth of Jesus." (The International Standard Bible Encyclopedia, Vol. 4, page 2637, Under "Baptism")
"Modern critics claim this formula is falsely ascribed to Jesus and that it represents later (Catholic) church tradition, for nowhere in the book of Acts (or any other book of the Bible) is baptism performed with the name of the Trinity..." (New Revised Standard Version says this about Matthew 28:19)
then later in the greek version with all the changed parts
today version of Matthew 28:19
πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος,
may i stressed that the above verses are in hebrew of the earliest greek text of Matt which is now lost or yet to be discovered. just like the septuagint bible written in greek form translated from the early Hebrew text.Hence ,the LXX preserved many original Hebrew verses ,that was now changed ,through the times.
sometimes you need to work back wards for the more earlier texts ,in case they are not available.
but they are still many references that refers to Gospel of Matthew was actually a renamed from the text 'gospel according to the Hebrews'.
The verses above is taken from the hebrew version of Matt 28:19 this show that the trinity formula of the greek Matt was an later addition. please do some research over the Hebrew words because the trinitarian formula was not there in the first place, its was a later and addition sometime after 325AD
please do use Hebrew dictionary to check the meaning thanks if you don't mind please post it.
Eusebius charged with forging the biblical verses and historical records
Immediately after the council they were many insertions and alterations of the historical and biblical materials.
Then later they forged more verse like *Mt 28:19 , if not ,they are too few "three in One" verses around in the bible. However ,in the papyrus manuscript of Mt 28:19 , it was found to be added by hand much later while under X-ray examination of the papyrus. They also found the whole piece of the papyrus was corrected 18 times.
Much later ,the church confessed
"Let us examine the facts of the case. The silence of the great and voluminous St Augustine, are admitted facts that militate against the canonicity of the Three Witness, St. Jerome does not seem to know the text. the disputed part does not fond in any manuscripts until 12th century. The Council of Trent is the first certain ecumenical decree, whereby the church established the Canon of Scripture. We cannot say that the Decree of Trent necessarily included the Three Witnesses. Neither condition has yet been verified with certainty;quite the contrary, textual criticism seems to indicate that the Comma Johanninum was not at all times and everywhere want to be read in the Catholic Church, and it is not contained in the Old Latin Vulgate." (Catholic Encyclopedia Vol. 8 pg. 436)
"The baptismal Formula was changed from the name of Jesus christ to the words the father ,son, and holy spirit in the second century."
(see catholic encyclopedia Vol. 2 ,page 263 & youtube)
With all these 'drama' of the doctrine of trinity. we can absolutely see that this verse 1 Jhn 5:7-8 & Mt 28:19 is a pure insertion just to create the Trinity doctrine. NOT the WORDS of YHWH either.
Many theologians believed that Eusebius actually rewrote parts of Josephus work almost immediately after the Council of Nicaea. the passage is about the existence of JESUS and his resurrections stories.Eusebius himself personally argued that falsehood was needed for the benefit of the Church.
Origien himself also admitted to have had many insertions to many jewish historical work as well.
Both of the christian Bishops affirmed that Josephus ddi not acknowledge jesus christ at all. a jewish historian who wrote several books during jesus times or at least not long after the death of Jesus.
and the Testimonium Flavianum
Josephus was forced to add informations of Jesus' existence in his Jewish Antiquties.
will elaborate on that later see other readers are able to have any info over the forging materials in the bible passages ?
warmest regards
happy reading
"How well we know ,what profitable superstition this Fable of christ has been for us." Pope Leo X (1513-1521)[/SIZE][/FONT]
Compliments of the day
As i am saying
i will add on to this post of mine
i suspect there was double changes to the Matt 28:19 because i think there is another version of this verse after the first change i think they change the word dipped or immerse to Baptized later which is not suppose to be there in the version of the hebrew manuscript of Matthew. i think the changes was a very much in connection to Eusebius and Constantine.
Below ,the earliest hebrew script of Matt 28:19 is the first to change the words from ('jesus' to 'the father ,son and spirit') then later they changed from 'dipped' to 'baptized'.
Having said that as i actually looked closer to the Hebrew the words ,Jesus was not even mention on this verse in the first place which show this manuscript was translated from a very early Matthew copy.
however i took a second look at the second Hebrew verse the Hebrew words mentioned the father , son ,spirt but the word "Baptized" is not there.
if you carefully translated the entire both verses you will find that they have nothing to do with trinity Baptism
לכו אתם
ושמרו אותם לקיים כל הדברים אשר ציויתי אתכם עד עולם.
לכן אתם לכו ולמדו כל הגוים
וטבלו אותם בשם האב והבן ורוח הקדש
all in all ,the verse Matt 28:19 have never intended to address the trinitarian formula.
"Matthew 28:19 in particular only canonizes a later ecclesiastical situation, that its universalism is contrary to the facts of early Christian history, and its Trinitarian formula (is) foreign to the mouth of Jesus." (The International Standard Bible Encyclopedia, Vol. 4, page 2637, Under "Baptism")
"Modern critics claim this formula is falsely ascribed to Jesus and that it represents later (Catholic) church tradition, for nowhere in the book of Acts (or any other book of the Bible) is baptism performed with the name of the Trinity..." (New Revised Standard Version says this about Matthew 28:19)
then later in the greek version with all the changed parts
today version of Matthew 28:19
πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος,
may i stressed that the above verses are in hebrew of the earliest greek text of Matt which is now lost or yet to be discovered. just like the septuagint bible written in greek form translated from the early Hebrew text.Hence ,the LXX preserved many original Hebrew verses ,that was now changed ,through the times.
sometimes you need to work back wards for the more earlier texts ,in case they are not available.
but they are still many references that refers to Gospel of Matthew was actually a renamed from the text 'gospel according to the Hebrews'.
The verses above is taken from the hebrew version of Matt 28:19 this show that the trinity formula of the greek Matt was an later addition. please do some research over the Hebrew words because the trinitarian formula was not there in the first place, its was a later and addition sometime after 325AD
please do use Hebrew dictionary to check the meaning thanks if you don't mind please post it.
Eusebius charged with forging the biblical verses and historical records
Immediately after the council they were many insertions and alterations of the historical and biblical materials.
Then later they forged more verse like *Mt 28:19 , if not ,they are too few "three in One" verses around in the bible. However ,in the papyrus manuscript of Mt 28:19 , it was found to be added by hand much later while under X-ray examination of the papyrus. They also found the whole piece of the papyrus was corrected 18 times.
Much later ,the church confessed
"Let us examine the facts of the case. The silence of the great and voluminous St Augustine, are admitted facts that militate against the canonicity of the Three Witness, St. Jerome does not seem to know the text. the disputed part does not fond in any manuscripts until 12th century. The Council of Trent is the first certain ecumenical decree, whereby the church established the Canon of Scripture. We cannot say that the Decree of Trent necessarily included the Three Witnesses. Neither condition has yet been verified with certainty;quite the contrary, textual criticism seems to indicate that the Comma Johanninum was not at all times and everywhere want to be read in the Catholic Church, and it is not contained in the Old Latin Vulgate." (Catholic Encyclopedia Vol. 8 pg. 436)
"The baptismal Formula was changed from the name of Jesus christ to the words the father ,son, and holy spirit in the second century."
(see catholic encyclopedia Vol. 2 ,page 263 & youtube)
With all these 'drama' of the doctrine of trinity. we can absolutely see that this verse 1 Jhn 5:7-8 & Mt 28:19 is a pure insertion just to create the Trinity doctrine. NOT the WORDS of YHWH either.
Many theologians believed that Eusebius actually rewrote parts of Josephus work almost immediately after the Council of Nicaea. the passage is about the existence of JESUS and his resurrections stories.Eusebius himself personally argued that falsehood was needed for the benefit of the Church.
Origien himself also admitted to have had many insertions to many jewish historical work as well.
Both of the christian Bishops affirmed that Josephus ddi not acknowledge jesus christ at all. a jewish historian who wrote several books during jesus times or at least not long after the death of Jesus.
and the Testimonium Flavianum
Josephus was forced to add informations of Jesus' existence in his Jewish Antiquties.
will elaborate on that later see other readers are able to have any info over the forging materials in the bible passages ?
warmest regards
happy reading
"How well we know ,what profitable superstition this Fable of christ has been for us." Pope Leo X (1513-1521)[/SIZE][/FONT]
Last edited: