Just a translation thing it says signs not revelations or verses. Quran is a book of signs, but it doesn't mean a person is rejecting it's signs just by denying it by mouth. You are doing what our friend
@stevecanuck is doing. Isolating verses away from the context.
There is two ways to see disbelief in signs. One is that even without signs presented to the soul of the person, he says I don't believe so and so is a Messenger, and that is disbelief in the signs or that Messenger.
However, you will not find that complete sentence. Instead you find:
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَشَاقُّوا الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَىٰ لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَسَيُحْبِطُ أَعْمَالَهُمْ | Indeed those who are faithless and bar from the way of Allah and defy the Apostle
after guidance has become clear to them, they will not hurt Allah in the least, and He shall make their works fail. | Muhammad : 32
The hadiths say if a person neither acknowledges nor denies the truth, he cannot be seen as a disbeliever. If they deny a book from God without knowledge, that is condemned too in the following verse:
The hadiths clarify:
5ـ عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) عَنِ الْمُسْتَضْعَفِينَ فَقَالَ هُمْ أَهْلُ الْوَلايَةِ فَقُلْتُ أَيُّ وَلايَةٍ فَقَالَ أَمَا إِنَّهَا لَيْسَتْ بِالْوَلايَةِ فِي الدِّينِ وَلَكِنَّهَا الْوَلايَةُ فِي الْمُنَاكَحَةِ وَالْمُوَارَثَةِ وَالْمُخَالَطَةِ وَهُمْ لَيْسُوا بِالْمُؤْمِنِينَ وَلا بِالْكُفَّارِ وَمِنْهُمُ الْمُرْجَوْنَ لأمْرِ الله عَزَّ وَجَلَّ.
5. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa’id from Fudalah ibn Ayyub from ‘Umar ibn Aban who has said the following: “Once I asked Abu ‘Abdillah (a.s.) about the feeble-minded people. The Imam said, ‘They are the people under guardianship.’ I then asked, ‘What kind of guardianship is it?’ The Imam said, ‘It is not a religious guardianship. It is guardianship in marriages, inheritance and social affairs. They are neither believers nor unbelievers. There are those among them for whom one may hope in the command of Allah, the Most Majestic, the Most Holy.’”
Al-Kāfi - Volume 2, The Feeble-minded People, Hadith #5
The Feeble-minded People
thaqalayn.net
6ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُثَنًّى عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْجُعْفِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) عَنِ الدِّينِ الَّذِي لا يَسَعُ الْعِبَادَ جَهْلُهُ فَقَالَ الدِّينُ وَاسِعٌ وَلَكِنَّ الْخَوَارِجَ ضَيَّقُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ مِنْ جَهْلِهِمْ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَأُحَدِّثُكَ بِدِينِيَ الَّذِي أَنَا عَلَيْهِ فَقَالَ بَلَى فَقُلْتُ أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا الله وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَالإقْرَارَ بِمَا جَاءَ مِنْ عِنْدِ الله وَأَتَوَلاكُمْ وَأَبْرَأُ مِنْ عَدُوِّكُمْ وَمَنْ رَكِبَ رِقَابَكُمْ وَتَأَمَّرَ عَلَيْكُمْ وَظَلَمَكُمْ حَقَّكُمْ فَقَالَ مَا جَهِلْتَ شَيْئاً هُوَ وَالله الَّذِي نَحْنُ عَلَيْهِ قُلْتُ فَهَلْ سَلِمَ أَحَدٌ لا يَعْرِفُ هَذَا الأمْرَ فَقَالَ لا إِلا الْمُسْتَضْعَفِينَ قُلْتُ مَنْ هُمْ قَالَ نِسَاؤُكُمْ وَأَوْلادُكُمْ ثُمَّ قَالَ أَ رَأَيْتَ أُمَّ أَيْمَنَ فَإِنِّي أَشْهَدُ أَنَّهَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَمَا كَانَتْ تَعْرِفُ مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ.
6. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu’alla ibn Muhammad from al- Washsha’ from Muthanna from Isma’il al-Ju’fi who has said the following: “Once I asked abu Ja’far (a.s.) about how much religious knowledge people must have. The Imam said, ‘Religion is vast but the Khawarij (those who turned against Amir al-Mu’minin, Ali ibn abu Talib (a.s.)) group has narrowed it down upon themselves due to their ignorance.’ I asked, ‘May Allah keep my soul in service for your cause, can I tell you what kind of religion I believe in?’ The Imam said, ‘Yes, you may do so.’ I said, ‘I testify that no one deserves to be worshipped except Allah and I testify that Muhammad is His servant and messenger. I affirm to whatever he has brought from Allah. I love you {AM al-Bayt) and disavow your enemies and those who have suppressed you, kept (unjust) control over you and who have usurped your rights.’ The Imam said, ‘You are not ignorant of anything. This, by Allah is what we follow.’ I asked, ‘Is one who does not know this (cause) safe?’ The Imam said, ‘No, except the feeble- minded people.’ I asked, ‘Who are they?’ The Imam said, ‘Your women and children.’ Then he said, ‘Consider ‘Umm ‘Ayman. I testify that she is of the people of paradise, but she did not know what you believe.’”
Al-Kāfi - Volume 2, The Feeble-minded People, Hadith #6
The Feeble-minded People
thaqalayn.net
11ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْخُزَاعِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الضُّعَفَاءِ فَكَتَبَ إِلَيَّ الضَّعِيفُ مَنْ لَمْ تُرْفَعْ إِلَيْهِ حُجَّةٌ وَلَمْ يَعْرِفِ الإخْتِلافَ فَإِذَا عَرَفَ الإخْتِلافَ فَلَيْسَ بِمُسْتَضْعَفٍ.
11. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Isma’il ibn Mehran from Muhammad ibn Mansur al-Khuza’i from Ali ibn Suwayd who has said the following: “Once I asked abu al-Hassan Musa (a.s.) about the feeble-minded people and he wrote to me, ‘A feeble-minded is one to whom evidence and proof is not (or cannot be) presented and he does not know the differences among people. If he knows the differences among people he is not an enfeeble person.’”
Al-Kāfi - Volume 2, The Feeble-minded People, Hadith #11
The Feeble-minded People
thaqalayn.net
1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ رَجُلٍ جَمِيعاً عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) مَا تَقُولُ فِي أَصْحَابِ الأعْرَافِ فَقُلْتُ مَا هُمْ إِلا مُؤْمِنُونَ أَوْ كَافِرُونَ إِنْ دَخَلُوا الْجَنَّةَ فَهُمْ مُؤْمِنُونَ وَإِنْ دَخَلُوا النَّارَ فَهُمْ كَافِرُونَ فَقَالَ وَالله مَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ وَلا كَافِرِينَ وَلَوْ كَانُوا مُؤْمِنِينَ دَخَلُوا الْجَنَّةَ كَمَا دَخَلَهَا الْمُؤْمِنُونَ وَلَوْ كَانُوا كَافِرِينَ لَدَخَلُوا النَّارَ كَمَا دَخَلَهَا الْكَافِرُونَ وَلَكِنَّهُمْ قَوْمٌ اسْتَوَتْ حَسَنَاتُهُمْ وَسَيِّئَاتُهُمْ فَقَصُرَتْ بِهِمُ الأعْمَالُ وَإِنَّهُمْ لَكَمَا قَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ فَقُلْتُ أَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ هُمْ أَوْ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَقَالَ اتْرُكْهُمْ حَيْثُ تَرَكَهُمُ الله قُلْتُ أَ فَتُرْجِئُهُمْ قَالَ نَعَمْ أُرْجِئُهُمْ كَمَا أَرْجَأَهُمُ الله إِنْ شَاءَ أَدْخَلَهُمُ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِهِ وَإِنْ شَاءَ سَاقَهُمْ إِلَى النَّارِ بِذُنُوبِهِمْ وَلَمْ يَظْلِمْهُمْ فَقُلْتُ هَلْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ كَافِرٌ قَالَ لا قُلْتُ هَلْ يَدْخُلُ النَّارَ إِلا كَافِرٌ قَالَ فَقَالَ لا إِلا أَنْ يَشَاءَ الله يَا زُرَارَةُ إِنَّنِي أَقُولُ مَا شَاءَ الله وَأَنْتَ لا تَقُولُ مَا شَاءَ الله أَمَا إِنَّكَ إِنْ كَبِرْتَ رَجَعْتَ وَتَحَلَّلَتْ عَنْكَ عُقَدُكَ.
1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr and Ali ibn Ibrahim from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus from a man all from Zurara who has said the following: “Once, abu Ja’far (a.s.) asked me, ‘What do you say about the people of al-‘A’raf?’ I said, ‘They are either believing people or unbelievers. If they will enter paradise they will be believing people, and if they go in fire they will be unbelievers.’ The Imam then said, ‘By Allah, they are not believing people nor are they unbelievers. Had they been of the believers they would have entered paradise like the believers. Were they unbelievers they would have gone in fire like the unbelievers. They, however, are a people whose good and bad deeds are equal. Their deeds fall short and they are as Allah, the Most Majestic, the Most Holy, has said they are.’ I asked, ‘Are they among the people of paradise or of the people of fire?’ The Imam said, ‘Leave them as Allah has done.’ I said, ‘Do you leave them in postponement?’ The Imam said, ‘Yes, just as Allah has done. If He will wish. He will send them in paradise through His favor, and if He will wish He will drive them to fire for their sins; He will not be doing injustice to them.’ I asked, ‘Will unbelievers enter paradise?’ The Imam said, ‘No.’ I said, ‘Will anyone besides unbelievers go to fire?’ The Imam said, ‘No, unless Allah will wish. O Zurara, I say, ‘As Allah wills and you do not say, ‘As Allah wills.’ When you will grow up you will turn back and your knots ease up (on your opponent).”’
Al-Kāfi - Volume 2, People of al- A’raf, Hadith #1
People of al- A’raf
thaqalayn.net
Straying
thaqalayn.net