Your...I mean "The machine's" interpretation of Isaiah 64 is the standard anti-nomian out-of-context understanding of Isaiah 64. The "Dirty rags" is not a way of saying that no amount of righteousness is of any worth. That's not at all what it means, and those who say that it means demonstrate that they have no actually read Isaiah (which seems to be the case with most antinomians, along with the rest of the OT). It's saying that the Israelite's level of righteousness was so low from all their sinning that it was like a dirty rag and not a clean rag! They weren't righteous, they were completely UNrighteous. It's not about deeds being considered worth nothing, it's about not having any worthiness to begin with! It's about being infected with idolatry and murder and adultery and stuff. That's what "dirty rags" means and just to be clear, I am utterly fed up with all the misquoting of Isaiah 64 with the "dirty rags" I see from antinomians it makes me want to practically scream when I see "dirty rags" quoted as if it means one's righteousness and obedience is utterly worthless in God's eyes! I'm serious!
Ask your "machine" how it interprets Isaiah 64.
Word for Word translation of Isaiah 64:5
ה וַנְּהִי כַטָּמֵא כֻּלָּנוּ, וּכְבֶגֶד עִדִּים כָּל-צִדְקֹתֵינוּ; וַנָּבֶל כֶּעָלֶה כֻּלָּנוּ, וַעֲו*ֹנֵנוּ כָּרוּחַ יִשָּׂאֻנוּ.
From Isiah 64:5 Hebrew or 6 KJV.
"And we all have become as one that has sinned. And all our righteousness is torn from us. And and we all practice sin. And our sin spreads and destroys the energy of God that lives in us. "
Also the Hebrew Bible does not contain this very important verse.
"For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him."
And replaces it with this
"Thou didst take away him that joyfully worked righteousness, those that remembered Thee in Thy ways--behold, Thou wast wroth, and we sinned--upon them have we stayed of old, that we might be saved."
However Verse 4 is very important, the machine translates it as.
ד פָּגַעְתָּ אֶת-שָׂשׂ וְעֹשֵׂה צֶדֶק, בִּדְרָכֶיךָ יִזְכְּרוּךָ; הֵן-אַתָּה קָצַפְתָּ וַנֶּחֱטָא, בָּהֶם עוֹלָם וְנִוָּשֵׁעַ.
"The Son of God joyfully works righteousness and he will be taken away and spread out for the forgiveness of your sins against God. And he will spill his blood for you, Jesus will die that you may be cleansed by his blood and be reunited with God just as Jesus is united with God."