You are mincing and interpreting the passages as you see fit, ignoring the original context.
Here are couple of better translations than the ones you provided:
NRSV (New Revised Standard Version):
NJPS (New Jewish Publication Society (1985):
You should be reading 4 verses as they are, but I have highlighted the last 2 verses - verses 19 & 20 - to address the original contexts of both verses are talking about water covering “all the high mountains”, by “15 cubits”.
What you are doing is shameful selective interpretation, completely ignoring that both verses are talking about mountains being covered.
Plus, when verse 19 says ”all the high mountains“ as it does in both translations, follow by “…under the whole heaven were covered” (NRSV), and “…everywhere under the sky were covered” (NJPS), then both verses are telling me every mountains were covered by flood water, which would imply ”global flood”, not “regional flood” or “localized flood”…and then it verse 8:4 clearly state the Ark came to rest on mountains of Ararat, then those verses in 7:19-20 & 8:4 tell us it couldn’t be river flood, as you would be suggesting elsewhere, because water would run down the slopes, so the Ark should have ended up either in the Black Sea or in the Persian Gulf.
not only misreading & misinterpreting the whole 15 cubits…which suggest either you have poor reading comprehension or you are dishonestly twisting the passages…and that it cannot be river flood, you have poor understanding of science and logic.