You do not know as much about the founders of the USA as you think you do.That's a laugh
Have you ever heard of Oliver Cromwell?
NB. I assume so, as you're such an 'expert' in history
Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
You do not know as much about the founders of the USA as you think you do.That's a laugh
Have you ever heard of Oliver Cromwell?
NB. I assume so, as you're such an 'expert' in history
Now it could be that you're translation is more accurate than theirs, but if I could place a bet, my money would be with those guys.
You do not know as much about the founders of the USA as you think you do.
We've already told you that the contents of brackets are not literally translated.
If you wish to say that you agree with their commentary/implied meaning, that's fine. Not everybody speaks English, you know
If you want me to say: "The translators added the parenthetical clause in order to convey the implied meaning of the original", I'd be happy with that..
Good. However, Muslims don't have to go round with a long face, and music is not totally forbidden.
It all depends on the type of music. Some say stringed instruments aren't allowed, quoting hadith.
Almighty God has given us intelligence to use .. there is no need to be extreme and become a paranoid schizoid