I have already explained that the meanings of all the words derived from a particular root are not interchangeable (you should be a little humble and learn something).
Remember the word used in the Quran is "idrib", not "dharb".
Also you need to remember the importance of context.
"And if a wife shows ill conduct, fly her, but not severely and avoid the face". Yeah, that makes perfect sense.
In which case, why bring it up?
But as you have admitted that Malik makes no mention of the use of that word in that context, your argument is meaningless.
There are essentially two meanings of idrib in the Quran. To "strike/hit", and "to present".
"
"And if a wife shows ill conduct, present her, but not severely and avoid the face".
Nope that doesn't work.
"And if a wife shows ill conduct, strike/hit her, but not severely and avoid the face"
Makes perfect sense.
But as you accept that 4:34 is talking about using domestic violence to deter ill-conduct in wives, I fail to see what you are blathering on about.