Was it not the Jewish high priests who demanded his death due to his blasphemy of established Jewish Law?
No. There was no "established Jewish Law." The interpretation of the law differed from village to village and from person to person and from group to group. To quote myself from an earlier post:What was the Law in and around 1st century Judaism? The simplest answer is no doubt the
tôrâ (תֹּורָה/תֹּרָה
, formed from the Semitic root
yrh, whence comes the English Torah. Of course, saying that the Law was the
tôrâ is more or less to say that the Law was the Law, as of course this is what
tôrâ meant. However, the range of
tôrâ in the Jewish scriptures is wider than simply law. The semantic range covered instruction or teaching as well as directive or law (see Isa. 1:10; 2:3, Jer 6:19; 26:4-5; Mic 4:2). Furthermore, Yahweh was not the only one who could issue
tôrâ. For example, in the Book of Proverbs we see
tôrâ being issued as the instructions of the wise (see Prov. 13:14).
However, the most important sense of
tôrâ was no doubt the
tôrâ issued by Yahweh himself, a divine law or set of laws (
tôrôt in the pl.), the
tôrâ Yahweh, at the center of which was of course the
tôrâ mōeh, the represented in the five books of Moses.
Yet
tôrâ from Yahweh was not limited to the
tôrâ mōeh, but rather came down to the Jews around Jesus day via a long tradition of sapiential, prophetic, priestly, and judicial literature passed down not only in written form but also orally, some of which was unique from town to town and village to village.
It is also important to not that there was not any fixed canon of Jewish texts around Jesus time, nor were the texts themselves fixed. For example, a debate between Hillel and Shammai is recorded in the later rabbinic literature (mYad. 3.5, mEduy. 5.3) over whether or not Ecclesiastes was really one of the holy books. The LXX does not always agree with the Masoretic texts, and some of the documents recovered at Qumran reveal alternate readings even in Hebrew versions of scriptures (e.g. notably for my purposes, Deut. 24-1, or on a related issue the variant reading of the Qumran Mal. 2:16).
So while the Jews around the time of Jesus certainly respected and knew the Tanakh, their interpretation of the Tanakh not only differed but was filtered through a variety of other texts and oral traditions. At this point it would perhaps be good to give an example of how a simple passage in the Tanakh could mean so much more to Jews of Jesus day.
One of the biggest issues for Jews even before rabbinic Judaism was exactly what constituted work (
mělākâ) which was forbidden to be undertaken during the Sabbath. Long before Jesus time, apparently the question of whether fighting was considered work was not even discussed, as can be seen from 2 Kings 11, where all types of activity including an armed revolt takes place during the Sabbath.
However, during the Maccabean revolt, certain pious Jews began to question whether or not fighting was indeed forbidden by
tôrâ. The book of Jubilees, for example, is very adamant that fighting on the Sabbath is indeed forbidden by God. On the other hand, 1 Macc. 2:27-28 records just how disastrous this could be. As a result, Mattathias decided that only
attacking was forbidden, but not self-defense. Although the author of Jubilees vehemently opposed this position, by Jesus day we can see that is was taken for granted. Josephus, despite being aware of the origins of the interpretation of what constituted acceptable fighting, nonetheless specifically states that it was the Law/
ho nomos, not an interpretation of the Law by Matthias, and that the Law forbids any Jew from attacking an opponent on the Sabbath. From the time of Matthias
hǎlākâ to Josephus day, Matthias ruling had ceased to be thought of as interpretation and had become to be thought of as
tôrâ itself.
We can see, then, that any adequate understanding of how Jews of Jesus day interpreted
tôrâ cannot be gathered simply from reading the Tanakh. Rather, a number of sources become important to understand how
tôrâ was understood by Jesus and his contemporaries, ranging from pagan literature, to Jewish literature (like Josephus and Philo), to Jewish works like Jubilees and Maccabees, to (most importantly in understanding Jesus) the gospels themselves.
Jesus didn't violate any "established law." And the high priest did not represent a unified Jewish nation. The Sadducess, the priests, were one part of the dynamic that was judaism of the first century.