I study these things. The deaf are a sub-culture, not a culture. This is a very basic anthropological and sociological definition.
I studied it too. I was involved in the culture for education and work purposes. It is similar to the religious opinions. We can give our views from what we study, but if we do not experience it for ourselves we will only go by what we learned. Using the dictionary as the golden rule rather than asking the individual themselves about who they are in regards to how they place themselves in main and sub cultural views.
It's not a debate topic in itself, but it would be good to have someone who is from that culture to shine some light on how they identify themselves and whether they see Deaf Culture as
their main culture or as a sub culture.
I had a Deaf friend whose (in your point of view, by study; mine by second hand) main culture is...I can't remember now... I'll say Cuban. She was born and raised in Cuba and came to the US and is now an American citizen. Her values were not shaped by American culture because at the time she had no influence from American culture. You'd think she would identify her main culture as Cuban, but she doesn't. She says she is Deaf and that is the culture she identifies with.
What I found interesting is that she did not identify her main culture as Cuban and sub cultures as American and Deaf. Instead, she said her main culture is Deaf and her home culture is Cuban (and by default, her nationality is American) which, of course, has its own cultural values. It's not that their Culture is not influenced by others; every culture is influenced by another. It's that her main culture is that of the Deaf Community. The community is global. They are not set in a particular country or political set of values that are a subset of a bigger whole.
That's what makes the Deaf Community unique. When I went to Gallaudet University (School for Deaf and Hard of Hearing and limited hearing student majors) a lot for my studies, I talked with a lot of Deaf people. They never said anything about their hearing status. The younger students were more about their relationship as a community what they
can do and not the oppression and things that they didn't experience in the past. It wasn't about "shared bad experiences that makes them a community" it was more "shared values and good experiences that made them a culture.
Also, you have interpreters who, some, because of their respectfulness to their clients and recognizing that their clients' culture, find that they become part of Deaf Culture themselves.
--
It's like what I said about my friend. She is American, born and raised here. She identifies as Philippine culture. In the States, Philippine culture are
influenced by the majority culture (American) but that doesn't make them sub-cultures. From a Deaf perspective (sorry, bad terms), it's the same thing.
From my experiences and studies.