No .. you just WANT it to mean that..
You just seek to undermine Islam's credence.
The above five verse refer to when a man "puts away" their wife due to displeasure with them.
It is saying that the period of waiting (before divorce is finalised) is three months, regardless of whether they are menstruating or not.
Well, you have chosen a translation to English from someone who has no idea how to use the English language.
This is your disastrous English translation
4 And for such of your women as despair of menstruation, if ye doubt, their period (of waiting) shall be three months along with those who have it not. And for those with child, their period shall be till they bring forth their burden. And whosoever keepeth his duty to Allah, He maketh his course easy for him.
And here is one of the clearest translations you can find.
By the way, I didn't translate the verse, it was a Muslim who did.
"As for your women past the age of menstruation, in case you do not know, their waiting period is three months, and those who have not menstruated as well. As for those who are pregnant, their waiting period ends with delivery.1 And whoever is mindful of Allah, He will make their matters easy for them."
The verse divides women into categories to determine the period they have to wait to divorce.
1)Those who passed MENSTRUATION = 3 months
2)Those who have not MENSTRUATED = 3 months
3)Pregnant women = end of pregnancy
It is saying that the period of waiting (before divorce is finalised) is three months, regardless of whether they are menstruating or not.
Are you serious?
Are you having problems reading?
Even in your poor translation,
the word "MENSTRUATION" is there.