Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
The Logos was God, is correct. "A god" is an invalid translation. The lack of the definite article in the 3rd clause before Theos, denotes the Divine nature of the Logos, not identifying Logos as "a god".Most English Bibles (KJV, NIV etc) say “the Word was God” in John 1:1. However the JW Bible (NWT) says “the Word was a god”. Which is right?
Most English Bibles (KJV, NIV etc) say “the Word was God” in John 1:1. However the JW Bible (NWT) says “the Word was a god”. Which is right?
The Logos was God, is correct. "A god" is an invalid translation. The lack of the definite article in the 3rd clause before Theos, denotes the Divine nature of the Logos, not identifying Logos as "a god".
I think a better way would be, the Logos was Divinity. So the full verse would be best paraphrased, 'Before the beginning of creation, the Logos already existed. And the Logos was inseparably united with the godhead. And the Logos was Divine. All things that were created were through this Logos as the expression of God.So would you translate it as, Lógos was divine or godly?
I don't disagree with what you wrote, except that inseparably united with the godhead and divine mean the same.the Logos was inseparably united with the godhead. And the Logos was Divine. .
While I agree, don't blame me. Blame John. He used the word "was". But bear in mind, it was in the context of referring back to the creation of Genesis where it was a beginnings story. John was saying in effect, in the beginning the Logos already existed, prior to it. You also have to bear in mind that most people, and hence John's audience think in terms of linear time. Yet his word choice takes that linear time and makes it nonlinear in what he says. It's like saying "eternal", and people think of it as a line without end, whereas it has no actual beginning or end, but just "is".I also can't bear hearing about God in the past tense. As in, "the Logos was".
Most English Bibles (KJV, NIV etc) say “the Word was God” in John 1:1. However the JW Bible (NWT) says “the Word was a god”. Which is right?