According to the Bible,
jesus was not raised in a physical body.
View attachment 49246
New International Version
For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit.
New Living Translation
Christ suffered for our sins once for all time. He never sinned, but he died for sinners to bring you safely home to God. He suffered physical death, but he was raised to life in the Spirit.
English Standard Version
For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God, being put to death in the flesh but made alive in the spirit,
Berean Study Bible
For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit,
Berean Literal Bible
because Christ also suffered once for sins,
the righteous for
the unrighteous, so that He might bring you to God, having been put to death indeed in
the flesh, but having been made alive in
the spirit,
King James Bible
For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
New King James Version
For Christ also suffered once for sins, the just for the unjust, that He might bring us to God, being put to death in the flesh but made alive by the Spirit,
New American Standard Bible
For Christ also suffered for sins once for all
time, the just for
the unjust, so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the spirit;
NASB 1995
For Christ also died for sins once for all, the just for the unjust, so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the spirit;
NASB 1977
For Christ also died for sins once for all,
the just for
the unjust, in order that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the spirit;
Amplified Bible
For indeed Christ died for sins once for all, the Just
and Righteous for the unjust
and unrighteous [the Innocent for the guilty] so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the Spirit;
Christian Standard Bible
For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God. He was put to death in the flesh but made alive by the Spirit,
Holman Christian Standard Bible
For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, that He might bring you to God, after being put to death in the fleshly realm but made alive in the spiritual realm.
American Standard Version
Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God; being put to death in the flesh, but made alive in the spirit;
Aramaic Bible in Plain English
Because The Messiah also died once for the sake of our sins, The Righteous One in the place of sinners, to bring you to God, and he died in body and lived in his Spirit.
Contemporary English Version
Christ died once for our sins. An innocent person died for those who are guilty. Christ did this to bring you to God, when his body was put to death and his spirit was made alive.
Douay-Rheims Bible
Because Christ also died once for our sins, the just for the unjust: that he might offer us to God, being put to death indeed in the flesh, but enlivened in the spirit,
English Revised Version
Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God; being put to death in the flesh, but quickened in the spirit;
Good News Translation
For Christ died for sins once and for all, a good man on behalf of sinners, in order to lead you to God. He was put to death physically, but made alive spiritually,
GOD'S WORD® Translation
This is true because Christ suffered for our sins once. He was an innocent person, but he suffered for guilty people so that he could bring you to God. His body was put to death, but he was brought to life through his spirit.
International Standard Version
For the Messiah also suffered for sins once for all, an innocent person for the guilty, so that he could bring you to God. He was put to death in a mortal body but was brought to life by the Spirit,
Literal Standard Version
also because Christ suffered once for sin—righteous for unrighteous—that He might lead us to God, indeed having been put to death in the flesh, but having been made alive in the Spirit,
NET Bible
Because Christ also suffered once for sins, the just for the unjust, to bring you to God, by being put to death in the flesh but by being made alive in the spirit.
New Heart English Bible
Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God; being put to death in the flesh, but made alive in the spirit;
Weymouth New Testament
because Christ also once for all died for sins, the innocent One for the guilty many, in order to bring us to God. He was put to death in the flesh, but made alive in the spirit,
World English Bible
Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God; being put to death in the flesh, but made alive in the spirit;
Young's Literal Translation
because also Christ once for sin did suffer -- righteous for unrighteous -- that he might lead us to God, having been put to death indeed, in the flesh, and having been made alive in the spirit,
So yes.
What JWs teach, does fit together with the Bible.
You think that's a bad thing, evidently.