Hell
Definition: The word “hell” is found in many Bible translations. In the same verses other translations read “the grave,” “the world of the dead,” and so forth. Other Bibles simply transliterate the original-language words that are sometimes rendered “hell”; that is, they express them with the letters of our alphabet but leave the words untranslated. What are those words? The Hebrew she’ohlʹ and its Greek equivalent haiʹdes, which refer, not to an individual burial place, but to the common grave of dead mankind; also the Greek geʹen·na, which is used as a symbol of eternal destruction. However, both in Christendom and in many non-Christian religions it is taught that hell is a place inhabited by demons and where the wicked, after death, are punished (and some believe that this is with torment).
Does the Bible indicate whether the dead experience pain?
Eccl. 9:5, 10: “The living are conscious that they will die; but as for the dead, they are conscious of nothing at all . . . All that your hand finds to do, do with your very power, for there is no work nor devising nor knowledge nor wisdom in Sheol,* the place to which you are going.” (If they are conscious of nothing, they obviously feel no pain.) (*“Sheol,” AS, RS, NE, JB; “the grave,” KJ, Kx; “hell,” Dy; “the world of the dead,” TEV.)
Ps. 146:4: “His spirit goes out, he goes back to his ground; in that day his thoughts* do perish.” (*“Thoughts,” KJ, 145:4 in Dy; “schemes,” JB; “plans,” RS, TEV.)
Does the Bible indicate that the soul survives the death of the body?
Ezek. 18:4: “The soul* that is sinning—it itself will die.” (*“Soul,” KJ, Dy, RS, NE, Kx; “the man,” JB; “the person,” TEV.)
“The concept of ‘soul,’ meaning a purely spiritual, immaterial reality, separate from the ‘body,’ . . . does not exist in the Bible.”—La Parole de Dieu (Paris, 1960), Georges Auzou, professor of Sacred Scripture, Rouen Seminary, France, p. 128.
“Although the Hebrew word nefesh [in the Hebrew Scriptures] is frequently translated as ‘soul,’ it would be inaccurate to read into it a Greek meaning. Nefesh . . . is never conceived of as operating separately from the body. In the New Testament the Greek word psyche is often translated as ‘soul’ but again should not be readily understood to have the meaning the word had for the Greek philosophers. It usually means ‘life,’ or ‘vitality,’ or, at times, ‘the self.’”—The Encyclopedia Americana (1977), Vol. 25, p. 236.