If i read it in the hebrew, it says:
You ascend to the heights you capture captivity, you take gifts in the human and indeed ones being stubborn to, to tabernacle of El Elohim
When David wrote this psalm, he was referring to the the men taken captive during the conquest of the promised land. Some of those captives worked at the tabernacle as assistants to the levites as Ezra 8:20 mentions.
Paul is simply applying that same situation, of captives becoming servants of God, to the newly formed christians. Prior they had been slaves in satans world, now they were willing slaves of Christ.
Im not sure why you think that is a 'wrong interpretation' ...Paul isnt giving an interpretation of the verse... he's merely using it as a way to illustrate a point.
So you don't even agree with the way your NWT translates it?
It says "You receive gifts from among men". It means that people gave tribute to God. Ephesians simply does not quote Psalm 68:18 correctly at all, it gives a completely different context. I fail to see how your defense remotely addresses this.
Paul says that God gave gifts to the men. David says God received gifts and Tribute.
I hope I'm clear this time.
Psalm 68:18 Hebrew Texts and Analysis
King James 2000 Bible (©2003)
You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
American King James Version
You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
American Standard Version
Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, among the rebellious also, that Jehovah God might dwell with them .
Douay-Rheims Bible
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive; thou hast received gifts in men. Yea for those also that do not believe, the dwelling of the Lord God.
Darby Bible Translation
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in Man, and even for the rebellious, for the dwelling there of Jah Elohim.
English Revised Version
Thou hast ascended on high, thou hast led thy captivity captive; thou hast received gifts among men, yea, among the rebellious also, that the LORD God might dwell with them.
Webster's Bible Translation
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
World English Bible
You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.
Young's Literal Translation
Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.
Ephesians 4:8
New International Version (©2011)
This is why it says: "When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people."
New Living Translation (©2007)
That is why the Scriptures say, "When he ascended to the heights, he led a crowd of captives and gave gifts to his people."
English Standard Version (©2001)
Therefore it says, “When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men.”
New American Standard Bible (©1995)
Therefore it says, "WHEN HE ASCENDED ON HIGH, HE LED CAPTIVE A HOST OF CAPTIVES, AND HE GAVE GIFTS TO MEN."
It's quite simple, you'd have to be deliberately being evasive to not see the blatant difference here.
The Hebrew says God RECEIVED gifts, Ephesians says God GAVE gifts.
What part don't YOU understand? Do you really not understand what's going in this blatant contradiction?
I should make a whole thread on this one! This is a famous problem with Ephesians, Pegg, is this the first time you've heard of this one?